Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He would become music director at the Gaslight for nearly twenty years.
Zostałby dyrektorem muzycznym przy Oświetleniu Gazowym dla niemal dwadzieścia lat.
There was a single gaslight, too high on the wall for her to reach.
Było jedno oświetlenie gazowe, zbyt wysoki na ścianie dla niej dojść.
There was gaslight technology available, though, before electricity came around.
Była technika oświetlenia gazowego dostępny, jednak, wcześniej elektryczność wpadła.
At this time the home was most likely lit by gaslight.
W tym momencie dom był najprawdopodobniej zapalony przez oświetlenie gazowe.
The gaslights were burning in the long hall of his home.
Oświetlenia gazowe paliły w długiej sali jego domu.
It was also one of the first places to use gaslights in Singapore.
To był również jeden z pierwszych miejsc użyć oświetleń gazowych w Singapurze.
Gaslight was the leading cause of behavior change in theaters.
Oświetlenie gazowe było prowadzącą podstawą zmiany zachowania w scenach.
The count was looking at Brett across the table under the gaslight.
Liczyć patrzeć na Bretta w poprzek stołu poniżej oświetlenia gazowego.
He had left the front door open, so that a shaft of gaslight fell upon them.
Zostawił drzwi główne otwarty, aby trzonek oświetlenia gazowego odpadł na nich.
In the gaslight, she saw blue throughout his spiked hair.
W oświetleniu gazowym, zobaczyła niebieski w jego ukłutych włosach.
Gaslight had the lovely London town house on the square.
Oświetlenie gazowe miało śliczną rezydencję miejską londyńską pod kątem prostym.
His black eyes caught and held tiny reflections of the room's gaslights.
Jego podbite oczy złapały i zawierały maleńkie odbicia oświetleń gazowych pokoju.
Another glass bowl on a gaslight broke, hit by a stone.
Inna szklana miska o oświetleniu gazowym popsuła się, cios przez kamień.
Struck by a thought he looked over the street, where the gaslights were being lighted.
Uderzony przez myśl, że obejrzał ulicę, gdzie oświetlenia gazowe były zapalane.
The age of gaslight, I think you called it.
Wiek oświetlenia gazowego, myślę, że zadzwoniłeś do tego.
Just as the gaslights were being lit along the avenue, the President appeared.
Właśnie kiedy oświetlenia gazowe były zapalane wzdłuż alei, Prezydent pojawił się.
The fixture for the gaslight was still in the center of the ceiling.
Stały element wyposażenia dla oświetlenia gazowego był wciąż pośrodku z sufitu.
The hall and the other rooms were illuminated with over 700 gaslights.
Sala i inne pokoje zostały rozświetlone z ponad 700 oświetleniami gazowymi.
The glow of the gaslight showed a huddled form within.
Blask oświetlenia gazowego wykazał skupić się forma wewnątrz.
We were happy to have gaslights, not oil lamps like our country cousins.
Z przyjemnością zajęliśmy się wywarciem lamp gazowych, nie lampy naftowe tak jak nasi krewni z prowincji.
There was not issue of death by explosion, as with the gaslight, and no more dependence on just natural light.
Nie było kwestii śmierci przez eksplozję, jak z oświetlenie gazowe, i już więcej uzależnienia na właśnie naturalne światło.
The shadows are like black pits and the gaslight is too bright.
Cienie są jak czarne doły i oświetlenie gazowe jest zbyt jasne.
The room was dark, save for the spill of gaslight past the curtains.
Pokój był ciemny, oszczędzać na wyciek oświetlenia gazowego za zasłonami.
Turning left, she started around the town green under the gaslights' amber glow.
Skręcając w lewo, zaczęła wokół miasta zielony poniżej oświetleń gazowych 'złocistożółty blask.
Gaslights dotted the streets and would soon be coming on, as night fell early at this time of year.
Oświetlenia gazowe zaznaczyły kropką ulice i chciały wcześnie być zaczynaniem się, ponieważ noc spadła wcześnie w tym momencie roku.