Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The result is the African bush equivalent of a garden suburb.
Skutek jest afrykańską równowartością krzaka dzielnicy podmiejskiej ogrodowej.
It can be justly described as the world's first garden suburb.
To słusznie może być przedstawione jako pierwszą dzielnicę podmiejską świata ogrodową.
The society's main role is to protect the amenity of the first garden suburb.
Główna rola społeczeństwa ma bronić urok pierwszej dzielnicy podmiejskiej ogrodowej.
Lawrence Park was one of Toronto's first planned garden suburbs.
Lawrence Park był jednym z pierwszych planowanych dzielnic podmiejskich Toronto ogrodowych.
Garden suburbs are built on the outskirts of large cities with no sections of industry.
Dzielnice podmiejskie ogrodowe są zbudowane na peryferiach wielkich miast z żadnymi częściami przemysłu.
Known as the "exhibition houses" and set in their garden suburb are fine examples of their time.
Znany jak "domy wystawowe" i zbiór w ich dzielnicy podmiejskiej ogrodowej są świetnymi przykładami ich czasu.
The garden suburb was established in 1934, improved in the 1980s.
Dzielnica podmiejska ogrodowa została założona w 1934, poprawiony w 1980s.
When this neighborhood was developed in the 1920's, it was an early garden suburb.
Gdy ta dzielnica została rozwinięta w 1920 's, to była wczesna dzielnica podmiejska ogrodowa.
The settlement burgeoned, and it soon became evident that this was no mere garden suburb, but a major new city.
Porozumienie wypuściło pędy, i to szybko stawało się oczywiste że to nie była żadna zwykła dzielnica podmiejska ogrodowa, ale ważne nowe miasto.
The couple have three children and live in Hampstead Garden Suburb.
Para mieć troje dzieci i żyć w Hampstead Garden Suburb.
It is a garden suburb, with many of its homes dating back to the 1920s and 1930s.
To jest dzielnica podmiejska ogrodowa, z wieloma z jego sięgających domów 1920 s i 1930s.
The streets are laid out in the curvilinear pattern of early 20th century garden suburbs.
Ulice są wyłożone w krzywoliniowym wykroju wczesnych 20. dzielnic podmiejskich wieku ogrodowych.
Lower Lindenlea was developed later but followed many of the garden suburb principles, including the large back yards.
Niższa Lindenlea została rozwinięta później ale przestrzegała wielu z zasad dzielnicy podmiejskiej ogrodowych, w tym duży grzbiet ogródki.
One of the many bends in this picturesque winding road that led from one garden suburb to another.
Jeden z wielu zakrętów w tej malowniczej krętej drodze, która zaprowadziła z jednej dzielnicy podmiejskiej ogrodowej do innego.
Garden suburbs and the Beaux Arts style were prominent influences for this new area.
Dzielnice podmiejskie ogrodowe i Kawalerowie Sztuka styl były znaczącymi wpływami dla tego nowego obszaru.
Garden suburb areas, based on English models, such as Knightswood were set up.
Obszary ogrodowe dzielnicy podmiejskiej, na podstawie angielskich modelów, taki jak Knightswood zostały założone.
Bradfield Park was originally planned as a garden suburb.
Bradfield Park początkowo został zaprojektowany jako dzielnica podmiejska ogrodowa.
The economic history of Upminster is characterised by a shift from agriculture to garden suburb.
Historia gospodarcza Upminster jest opisana przez zmianę z rolnictwa do dzielnicy podmiejskiej ogrodowej.
Uneasy, Charteris paused and looked about the garden suburb.
Niespokojny, Charteris przerwał i popatrzał o dzielnicy podmiejskiej ogrodowej.
Uplands is a prominent example of a garden suburb designed in the early part of the 20th century.
Wyżyny jest znaczącym przykładem dzielnicy podmiejskiej ogrodowej przeznaczonej we wczesnej części dwudziesty wieku.
Most of the houses were built in Colonel Light Gardens, a planned garden suburb development.
Większość z domów została zbudowana w Colonel Light Gardens, planowany rozwój dzielnicy podmiejskiej ogrodowy.
Flanders returned to the family home in Hampstead Garden Suburb.
Flandria wróciła do domu rodzinnego w Hampstead Garden Suburb.
The purpose of the Act above all was that future developments would be on low-density garden suburb or garden city lines, primarily the former.
Cel ustawy nade wszystko był że przyszłe rozwoje byłyby na niski-gęstość dzielnica podmiejska ogrodowa albo linie miasta ogród, głównie dawny.
In 1854 the St Margaret's Estate was laid out for building family houses, becoming one of the first garden suburbs.
W 1854 St Majątek Margaret został wyłożony dla budynku domy rodzinne, stając się jednym z pierwszych dzielnic podmiejskich ogrodowych.
Adams became a designer of low-density residential developments that were commonly referred to as "garden suburbs."
Adams został projektantem niski-gęstość rozwoje terenów mieszkalnych, które zwany powszechnie "dzielnice podmiejskie ogrodowe."