Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm sure love was the farthest thing from his mind.
Jestem pewny, że miłość była najdalszą rzeczą ze swojego umysłu.
I'd decided the back door was farthest from the fire.
Postanowiłem, że tylne drzwi są najdalsze od ognia.
You have the farthest to go to reach your position.
Masz najdalszy pójść osiągnąć twoją pozycję.
It was, at the time, the farthest south any man had ever gone.
To było, wtedy, najdalsze południe jakikolwiek człowiek kiedykolwiek poszedł.
It's the farthest thing from my mind to hurt you.
To jest najdalsza rzecz z mojego umysłu sprawić ból ci.
"What is the farthest that you have gone with a boy?"
"Co jest najdalszy że poszedłeś z chłopcem?"
Another man sat at a table in the farthest corner.
Inny człowiek siedział przy stole w najdalszym kącie.
It's the farthest thing from true and I have no idea why somebody would do that.
To jest najdalsza rzecz z prawdziwy i nie mam pojęcia dlaczego ktoś zrobiłby to.
I should have left America, gone to the farthest corner of the earth.
Powinienem odjechać z Ameryki, wiedziony do najdalszego kąta ziemi.
They must have taken him into the third cell, the one which was farthest from me.
Musieli zabrać go do trzeciej celi, jeden który był najdalszy ode mnie.
Gratitude was the farthest thing from her mind after what she?
Wdzięczność była najdalszą rzeczą ze swojego umysłu potem co ona?
It is farthest from the sun every year around July 4.
To jest najdalsze od słońca co roku około 4 lipca.
They were coming from the farthest end of the tunnel.
Pochodzili z najdalszego końca tunelu.
She ran over to them and picked up the farthest one.
Pobiegła do nich i podniosła najdalszy.
This is the farthest west the Classic has ever been held.
To jest najdalszy zachód, który Klasyk ma kiedykolwiek odbywać się.
When I make love to a woman, the farthest thing from my mind is whom she may be married to.
Gdy kocham się z kobietą, najdalsza rzecz z mojego umysłu jest kogo ona może być poślubiony aby.
He could see to the farthest corners of the room.
Mógł zobaczyć do najdalszych kątów pokoju.
There was movement in the farthest corner of the room.
Był ruch w najdalszym kącie pokoju.
It was the farthest she had stepped out in more than two weeks.
To było najdalsze weszła na zewnątrz więcej niż dwa tygodnie.
But thoughts like that had been the farthest thing from my mind today.
Ale myśli w ten sposób być najdalszą rzeczą z mojego umysłu dziś.
Her eyes were drawn to the man who stood the farthest back.
Jej oczy zostały pociągnięte do człowieka, który postawił najdalszy tył.
"Believe me, at the time you were the farthest thing from my thoughts."
"Wierzyć mi, wtedy byłeś najdalszą rzeczą od moich myśli."
The one who came the farthest, though, was the woman from Connecticut.
Jeden kto przyszedł najdalszy, jednak, był kobietą z Connecticut.
He said that to get angry at me was the farthest thing from his mind.
Kazał temu rozzłościć się u mnie był najdalszą rzeczą z jego umysłu.
Hell, then, is in the center of the earth, the farthest point from God.
Piekło, następnie, jest pośrodku z ziemi, najdalszy punkt z Boga.
What's the furthest point north in the world have you been to?
Co północ najdalej położony punkt na świecie byłeś aby?
The furthest thing from my mind is to play war games.
Najdalej rzecz z mojego umysłu ma grać gry wojenne.
Though at the time it was probably the furthest thing from her mind.
Chociaż wtedy to było prawdopodobnie najdalej rzecz od jej umysłu.
But I guess it was the furthest thing from his mind.
Ale zgaduję, że to było najdalej rzecz z jego umysłu.
Fear was the furthest thing from her mind, and she told him so.
Strach był najdalej rzecz z jej umysłu, i powiedziała mu tak.
This is the very furthest that I'm a going to.
To jest bardzo najdalszy że jestem pójściem aby.
So we thought - what is the furthest you could get from him?
Więc pomyśleliśmy - co jest najdalej mogłeś dostać od niego?
I'm pretty sure that's the furthest room from the street.
Jestem całkiem pewny, że być najdalej pokój z ulicy.
The side of the board that is furthest from the wind.
Bok komisji, która jest najdalszy od wiatru.
He pointed to the furthest figure, who still had not moved.
Wskazał najdalej figura, która wciąż miała nie ruszyła się.
"If the furthest part of your body just moved, it means everything in between has the potential to do the same thing."
"Gdyby najdalej część twojego ciała właśnie ruszyła się, to oznacza wszystko w środku ma możliwości na robienie tego samo."
The furthest thing from his mind during the last year was finding a name for a baby girl.
Najdalej rzecz z jego umysłu podczas zeszły rok znajdowała imię dziewczynce.
This was, after all, the furthest she had been from her house in over a hundred years.
To było, przecież, najdalej była ze swojego domu w przez sto lat.
In its first season, the comedy was the furthest thing from a hit.
Za jego pierwszą porę roku, komedia była najdalej rzecz z ciosu.
In fact, it was the furthest thing from their minds.
Tak naprawdę, to było najdalej rzecz z ich umysłów.
"But that's the furthest thing from my mind right now."
"Ale być najdalej rzecz z mojego umysłu natychmiast."
I'd like to go out this year 26-1, but it's the furthest thing on my mind now.
Miałbym ochotę wyjść w tym roku 26-1, ale to jest najdalej rzecz na moim umyśle teraz.
"I'm sure that is the furthest thing from his mind."
"Jestem pewny, że to jest najdalej rzecz z jego umysłu."
In reality this is the furthest thing from the truth.
W rzeczywistości to jest najdalej rzecz z prawdy.
She was trying to measure out what town in the whole country is furthest from the sea.
Próbowała odmierzyć co miasto w całym kraju jest najdalej od morza.
This was not a social call, certainly the furthest thing from a romantic one!
To nie była wizyta towarzyska, na pewno najdalej rzecz z romantycznego!
She's a good actress, but the furthest thing from a hot woman.
Ona jest dobrą aktorką, ale najdalej rzecz od gorącej kobiety.
She is the furthest thing you imagine in a dress.
Ona jest najdalej rzecz wyobrażasz sobie w sukience.
As a dentist it was the furthest thing from my mind.
Jako dentysta to było najdalej rzecz z mojego umysłu.
The world does funny things but I can tell you that's the furthest thing from my mind at this point in time.
Świat robi zabawne rzeczy ale mogę mówić ci, że być najdalej rzecz od mojego umysłu w tym momencie.