Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to be a full partner in the development.
Chcę być pełnoprawnym wspólnikiem w rozwoju.
By 1862 he became a full partner in the business.
Przed 1862 został pełnoprawnym wspólnikiem w biznesie.
He made me a full partner, after our first year together.
Zrobił mi pełnoprawnego partnera, po naszej pierwszej klasie razem.
Parents should, for their part, be the full partners of these services.
Rodzice, co do ich, powinni być pełnoprawnymi partnerami tych usług.
She presented herself as a full partner to her husband.
Zaprezentowała się jako pełnoprawny partner do swojego męża.
"Did you know she was just named a full partner in her firm?"
"Wiedziałeś, że zostanie wybranym pełnoprawnym wspólnikiem w niej właśnie twardy?"
But it has still not emerged as a full partner in the city government.
Ale to ma wciąż nie pojawić się jako pełnoprawny wspólnik w rządzeniu miasta.
"The Federal government must come to the table as a full partner.
"Rząd federalny musi przychodzić na stół jako pełnoprawny partner.
The military will be full partners in the mobilization now getting under way.
Wojsko będzie pełnoprawnymi wspólnikami w mobilizacji teraz rozpoczynając się.
The Mayor said the union leaders "understand they will be full partners."
Burmistrz powiedział przywódców związkowych "rozumieć, że oni będą pełnoprawnymi partnerami."
I am your full partner in this enterprise, my lady.
Jestem twoim pełnoprawnym wspólnikiem w tym przedsięwzięciu, moja pani.
"People's attitudes have changed and now we are full partners."
"Ludzie postawy zmieniły i teraz jesteśmy pełnoprawnymi partnerami."
"I still feel the President is a full partner on welfare reform," he said.
"Wciąż czuję, że Prezydent jest pełnoprawnym partnerem na reformie darmowej" powiedział.
He rose quickly through the company and became a full partner at the age of thirty four.
Wstał szybko dzięki spółce i został pełnoprawnym partnerem w wieku trzydzieści lat cztery.
But Parliament is not yet a full partner and that must be our goal over the next few years.
Ale parlament jest jeszcze nie pełnoprawny partner i to muszą być naszym celem przez parę następnych lat.
I was going to make you a full partner.
Zamierzałem robić ci pełnoprawnego partnera.
He joined the Kaufman firm 45 years ago and was made a full partner in 1956.
Dołączył do Kaufman firma 45 lata temu i był ustawiony pełnoprawny wspólnik w 1956.
In 1795 his father made him a full partner in the family business.
W 1795 jego ojciec zrobił mu pełnoprawnego wspólnika w interesie rodzinnym.
I know he's always thought I should have cut him in as a full partner.
Wiem, że zawsze myślał, że powinienem kaleczyć go w jako pełnoprawny partner.
In 1971 Lai become a full partner of the firm.
W 1971 Lai zostawać pełnoprawnym partnerem z twardy.
They are asking to be full partners in the new Europe."
Oni proszą by być pełnoprawnymi wspólnikami w nowej Europie. "
"But I'm prepared to overlook that if you'll take me on as a full partner."
"But I'm przygotował się by nie dostrzec, że jeśli przyjmiesz mnie jako pełnoprawny partner."
Parents have been brought in as full partners in their children's education.
Rodzice zostali wezwani jako pełnoprawni wspólnicy w edukacji ich dzieci.
No more rats appeared, however, until I had been made full partner in the enterprise.
Już więcej szczurów pojawiło się, jednakże, do czasu gdy byłem zrobionym pełnoprawnym wspólnikiem w przedsięwzięciu.
Clifford had risen to a full partner in his law firm by 1927.
Clifford został pełnoprawnym wspólnikiem w swojej kancelarii adwokackiej przed 1927.