Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Of what is lighter, especially if it be light as wind, how much easier the freightage!
Z co jest lżejszy, zwłaszcza jeżeli to być lekkim jako wiatr, jak dużo łatwiejszy fracht!
They offered to do so at half price, said price to be applied against freightage on their trade goods to Mars.
Zaproponowali by robić tak za połowę ceny, kazać cenie zostać zastosowanym przeciwko frachtowi na ich towarach handlowych do Marsa.
The freightage is enormous.
Fracht jest ogromny.
The notion that rare materials might be available elsewhere is tempered by the fact that freightage is high.
Pojęcie, którym rzadkie materiały mogą być dostępny gdzie indziej jest złagodzony przez fakt, że fracht jest wysoki.
And we'd save the freightage we now spend on bottles from France and Italy.'
I oszczędzilibyśmy fracht, który teraz wydajemy na butelki z Francji i Włoch. '
Freightage costs alone made manufacture or even assembly on the far side of the Moon prohibitively expensive, as Xi had guessed.
Fracht kosztuje produkcję w pojedynkę zrobioną albo nawet zgromadzenie na dalekim zboczu Księżyca niewspółmiernie drogi, jak Xi zgadnąć.
One Virginia firm received one hundred tons of freight a month, and paid $10,000 a month freightage.
Jedna Wirginia firma spotkała się ze stoma tonami frachtu miesiąc, i zapłacony 10,000 fracht miesiąca.
I, too, could call for small beers and minimise by two- thirds the detestable freightage with which comradeship burdened one.
Ja, również, móc poprosić o piwka i móc zminimalizować przez dwa- thirds wstrętny fracht, którym braterstwo obładowało jednego.
"If we had a ship to carry our produce to Jamaica," Henry continued, "we should be saving a large deal in freightage.
"Gdybyśmy mieli statek nieść nasze produkty rolne do Jamajki," Henry ciągnął, "powinniśmy zachowywać dużą umowę we frachcie.
The high prices charged for trifles were eloquent of high freights and bewildering distances of freightage.
Wysokie ceny pobrane za drobiazgi były elokwentne z wysokich ładunków i zadziwiania odległości frachtu.
From off the boundless harvest fields the grain was carried in June, and it is now stacked in sacks along the track, awaiting freightage.
Z niedaleko bezkresnych pól żniw zboże było niesione w czerwcu, i to teraz jest ułożone w stóg w workach wzdłuż śladu, czekając na fracht.
Shipping conferences regulate the lines of ships' round trips, the ports they put into, the number of ships available for each line and the freightage charged.
Kongresy spedycyjne regulują kroje statków 'podróże w obie strony, porty, w które oni wkładają, liczba statków dostępna dla każdej linii i fracht pobrany opłatę.
Say, just under two flights a day; minus the freightage for artillery, ammunition, immediate rations, and ten percent for downtime-which there wiU be.
Mówić, nieco poniżej dwa loty na dobę; minus fracht dla artylerii, amunicja, natychmiastowe przydziały, i dziesięć procent dla downtime-which tam wiU być.
But some strains of germplasm carry an excessive freightage of memories--are, to be scientific, more atavistic than other strains; and such a strain is mine.
Ale jakieś obciążenia z germplasm przeprowadzić nadmierny fracht z memories--are, być naukowym, bardziej atawistycznym niż inne obciążenia; i takie obciążenie jest moje.
While Kwaque obeyed, the mate sounded the well for the last time, reporting three feet and a half, and the lighter freightage of the starboard boat was tossed in by the sailors.
Podczas gdy Kwaque przestrzegało, kolega zabrzmiał dobrze po raz ostatni, informując o trzech stopach i połowie, i lżejszy fracht prawej łodzi został rzucony w przez marynarzy.
At the end of this first seance I went home with six of his fearful secrets among my freightage, and found them a great help to my dreams, which had been sluggish for a while back.
Pod koniec tego pierwszego seansu spirytystycznego poszedłem do domu z sześcioma z jego strasznych tajemnic wśród mojego frachtu, i znaleźć im wielką pomoc do moich snów, które były niemrawy przez chwilę z powrotem.
Shelley told Thomas Love Peacock that he arranged for the printing himself because in Italy "it costs, with all duties and freightage, about half of what it would cost in London."
Shelley powiedziała Thomas Love Peacock, że uzgadnia drukowanie samo ponieważ we Włoszech "to kosztuje, z wszystkimi obowiązkami i frachtem, około połowy z co to kosztowałoby w Londynie."
This edition of two hundred and fifty copies was printed in Italy 'because,' writes Shelley to Peacock, September 21, 1819, 'it costs, with all duties and freightage, about half what it would cost in London.'
To wydanie dwustu pięćdziesiąt odpisów zostało wydrukowane we Włoszech 'ponieważ,' pisze Shelley do Pawia, 21 września 1819, 'to kosztuje, z wszystkimi obowiązkami i frachtem, około połowy co to kosztowałoby w Londynie.'
For the same day, while this brave Carmagnole dance has hardly jigged itself out, there arrive Procureur Chaumette and Municipals and Departmentals, and with them the strangest freightage: a New Religion!
Dla tego samego dnia, podczas gdy to dzielne Carmagnole taniec ledwie rytmicznie poruszał tym tam przybywać Procureur Chaumette i Municipals i Departmentals, i z nimi najdziwniejszy fracht: Nowa Religia!
And while Martin told him, he was busy studying Brissenden, ranging from a long, lean, aristocratic face and drooping shoulders to the overcoat on a neighboring chair, its pockets sagged and bulged by the freightage of many books.
I podczas gdy Martin powiedział mu, był zajęty studiowaniem Brissenden, obejmowania od długiej, szczupłej, arystokratycznej twarzy i opadających ramion do płaszcza na sąsiedniego przewodniczącego, jego kieszenie zapadły się i wybrzuszyły się przez fracht wielu książek.
"Surely I shall never miss it," I said, and I had in mind the dark gray suit with the pockets draggled from the freightage of many books--books that had spoiled more than one day's fishing sport.
"Oczywiście nigdy nie opuszczę tego" powiedziałem, i miałem na myśli ciemny garnitur szarego z kieszeniami brudny z wielu frachtu books--books to popsuło więcej niż sport jednego dnia rybacki.
There, too, is held the general rendezvous of the caravans --those of the south, with their slaves and their freightage of ivory; and those of the west, which export cotton, glassware, and trinkets, to the tribes of the great lakes.
Tam, też, odbywa się ogólne spotkanie przyczep turystycznych - - ci z południa, z ich niewolnikami i ich frachtem kości słoniowej; i ci z zachodu, który eksport bawełna, szkło, i ozdóbki, do plemion wielkich jezior.
Unequal pay for equal work, a heavier workload for maritime workers, the fact that ticket prices and freightage have gone through the roof, the reduction in schedule frequencies and the system of keeping overly old, under-maintained ships in coastal shipping are typical of domestic maritime transport.
Nierówna płaca dla jednakowej pracy, cięższego obciążenia pracą dla morskich robotników, fakt, że ceny biletów i fracht wpadły w szał, obniżenie na częstotliwości harmonogramu i system trzymania zbyt stary, poniżej-utrzymać/utrzymywać statki we flocie przybrzeżnej są typowe dla krajowego transportu morskiego.
He is situated as are our public-school children--loaded down with an over- freightage of other studies; and frequently they are as far beyond the actual point of progress reached by him and suited to the stage of development attained, as could be imagined by the insanest fancy.
On jest usytuowany jak są naszą publiczny-szkoła children--loaded w dół z ponad- frachtem innych nauk; i często oni są ponieważ daleko dalej rzeczywisty etap postępu, do którego doszedł i dostosował do etapu rozwinięcia osiągnął, jak mógł być wyobrażony sobie przez insanest upodobanie.