Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact I believe she had a certain fondness for me.
Tak naprawdę sądzę, że miała jakieś uczucie sympatii do mnie.
She also has great fondness for the world of nature.
Ona również ma wielkie zamiłowanie do świata natury.
She has no fondness for music, I can tell you.
Ona nie ma żadnego zamiłowania do muzyki, mogę mówić ci.
I must own up to having a fondness for my name!
Muszę przyznawać się do posiadania zamiłowania do mojego imienia!
His fondness for music began when he was very small.
Jego zamiłowanie do muzyki zaczęło się gdy był bardzo mały.
She always did have a special fondness for older people.
Zawsze miała specjalne zamiłowanie do starszych ludzi.
That, perhaps, is one reason I think she felt a certain fondness.
To, może, jest jeden powód myślę, że poczuła jakąś czułość.
It certainly seemed to have a fondness for the period.
To na pewno wydawało się mieć zamiłowanie do okresu.
Well, I think we'll get a lot of calls, and people remember him with great fondness.
Tak więc, myślę, że dostaniemy wiele rozmów telefonicznych, i ludzie pamiętają go z wielką czułością.
In 2009, when this administration has finally left office, I will not look back with much fondness.
W 2009, gdy to zarządzanie w końcu odchodziło z urzędu, nie obejrzę się z dużo czułości.
But there seems to be a growing fondness for three.
Ale jest chyba rosnąca czułość trzyosobowy.
"I've always had a fondness for what goes on in those places."
"Zawsze miałem czułość dla co pójdzie dalej w tych miejscach."
Many people in the theater world remember the show with special fondness.
Wielu ludzi w scenie świat upamiętniać widowisko ze szczególną czułością.
Another friend gets into trouble because of his fondness for boys.
Inny przyjaciel wpada w kłopoty z powodu swojego uczucia sympatii do chłopców.
"Well, he has been said to have a special fondness for them."
"Tak więc, mu kazali mieć specjalne uczucie sympatii do nich."
Perhaps she will think about us, now and then, with passing fondness.
Może ona pomyśli o nas, od czasu do czasu, z mijaniem czułości.
He had the fondness, natural to his age, for seeing new places.
Miał czułość, naturalny do jego wieku, dla widzenia nowych miejsc.
She was the other woman and remembered me with fondness.
Była inną kobietą i zapamiętać mnie z czułością.
I find it difficult to think back to that time without a certain fondness.
Mam trudności z powróceniem myślami do tego czasu bez jakiejś czułości tego.
"My mother seemed to have a special fondness for your children," he wrote.
"Moja matka wydawała się mieć specjalne uczucie sympatii do twoich dzieci" napisał.
If indeed he felt only fondness for me, at least now I would have the chance to win his love.
Skoro już poczuł jedyne uczucie sympatii do mnie, przynajmniej teraz miałbym okazję by zdobyć jego miłość.
But over his final months, they come to an understanding, maybe even a fondness for each other.
Ale przez jego ostatnie miesiące, oni dogadają, może nawet uczucie sympatii do siebie.
The couple, in fact, have a particular fondness for nature - so long as it knows its place.
Para, tak naprawdę, mieć szczególne zamiłowanie do natury - tak długo jak to zna swoje miejsce.
I was told that the reaction has been one of fondness.
Mi powiedziano, że reakcja była jednym z czułości.
From an early age Robert showed a fondness for the sea.
Od małego Robert pokazał zamiłowanie do morza.