Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The rest of the results have not been as fluky.
Reszta wyników nie być jak szczęśliwy.
The reasons for this are not easy to see, and in some ways they're fluky.
Powody tego mają niełatwo zobaczyć, i oni pod pewnymi względami są szczęśliwi.
They get a fluky goal and you can see it on the bench.
Oni rozumieją przypadkowy cel i możesz widzieć to na ławce.
"It was just one of those fluky things," she said.
"To był właśnie jeden z tych szczęśliwych rzeczy" powiedziała.
Getting the work in Japan can be a fluky and time-consuming process.
Dostawanie pracy w Japonii może być szczęśliwym i czasochłonnym procesem.
To the Yankees, there was nothing cheap or fluky about it.
Do jankesów, nie było niczego taniego albo szczęśliwego o tym.
There certainly hasn't been anything fluky about Graham's big year.
Tam na pewno nie był niczym szczęśliwym około dużego roku Graham.
These kinds of fluky things are unlikely to happen two years in a row.
Te rodzaje szczęśliwych rzeczy są mało prawdopodobne zdarzyć się dwa lata w rzędzie.
Hard work by the race committee kept the contest going in the fluky winds.
Ciężka praca przez komitet wyścigu trzymała pójście konkursu w kapryśnych wiatrach.
The last two Chicago losses were driven by several fluky elements, as you know.
Ostatni dwie chicagowskie straty zostały zawiezione przez kilka szczęśliwych elementów, jak wiesz.
The failure of so many pet projects is more than fluky coincidence.
Niepowodzenie tyle ukochanych dzieci jest więcej niż szczęśliwy zbieg okoliczności.
When he lets in a fluky goal or three, all the Devils are exposed.
Gdy on oddaje przypadkowy cel albo trzy, wszystkie Diabły są zdemaskowane.
The wind was fluky, having shifted at least 90 degrees by the third leg.
Wiatr był kapryśny, przesunąwszy przynajmniej 90 stopni przez trzecią nogę.
It's not that any of the four champions were unworthy or fluky.
To jest nie że którykolwiek z czterech mistrzów był niegodny albo szczęśliwy.
Yeah but you can't that was a little bit fluky you know not much.
Tak ale ty nie móc to było maleńko szczęśliwy wiesz nie dużo.
By the start of the second race the rain had halted, but the breeze was extremely fluky.
Przez początek drugiego wyścigu deszcz zatrzymał się ale bryza była niezwykle szczęśliwa.
With buildings on one side, and a hill on the other, the breeze gets fluky.
Z budynkami na jednej stronie, i wzgórze na drugim, bryza staje się szczęśliwa.
Or is the entire medium being scapegoated because of a fluky, irrational act?
Albo cały środek jest scapegoated z powodu szczęśliwego, irracjonalnego czynu?
It would have been a kind of fluky race and nobody wants that in an Olympic downhill."
To być pewnego rodzaju szczęśliwy wyścig i nikt nie chce tego w olimpijski w dół. "
Organisms outside their native environment can develop all kinds of fluky behavior."
Organizmy poza ich rodzinnym środowiskiem mogą rozwijać wszystkie rodzaje szczęśliwego zachowania. "
It is also a region of fluky weather.
To jest również region kapryśnej pogody.
Just 20 seconds in, they trailed on something of a fluky goal on the game's first shot.
Właśnie 20 sekund w, podążyli tropem na w pewnym sensie przypadkowy cel na pierwszym strzale gry.
"And it's not like this is a fluky one-off thing.
"I to jest nie w ten sposób jest szczęśliwą jednorazową rzeczą.
But there is nothing fluky about the way Leetch plays.
Ale nie ma niczego szczęśliwego o drodze Leetch gry.
Some fluky thing happened and the stuff wasn't there."
Jakaś szczęśliwa rzecz zdarzyła się i coś nie było tam. "