Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not the flavour of the month exactly, especially with your own people.
Nie posmak miesiąca dokładnie, zwłaszcza z twoimi własnymi ludźmi.
You know what it's like; we've been flavour of the month for a few years, but how many people get that?
Wiesz to co jest tak jak; cieszyliśmy się ogromną popularnością przez kilka lat ale ilu ludzi dostaje to?
"This might come as a surprise to you, son, but you're not exactly the flavour of the month around here."
"To może przychodzić jako niespodzianka do ciebie, syn, ale jesteś niezupełnie posmak miesiąca około tu."
Follow the flavour of the month they claim and your money is safe.
Następować po posmaku miesiąca, którego oni żądają i twoich pieniędzy jest bezpieczny.
I roll the flavour of the month round in my mouth.
Toczę posmak miesiąca naokoło w swoim wylocie.
I'm not exactly flavour of the month right now.
Jestem niezupełnie nadawać smak z miesiąca natychmiast.
Only three years ago women returners were the flavour of the month.
Tylko trzy lata temu kobiety kobiety powracające do pracy były posmakiem miesiąca.
This wouldn't change even if you stuck the flavour of the month as leader.
To nie zmieniłoby nawet gdybyś zniósł posmak miesiąca jako przywódca.
Nicholson and Hopper suddenly became the flavour of the month.
Nicholson i Lej Samowyładowczy nagle zostali posmakiem miesiąca.
No longer flavour of the month among the men with the microphones strapped to their cheeks.
Już posmak miesiąca wśród ludzi z mikrofonami przypiął do ich policzków.
They'd be flavour of the month in days.
Cieszyliby się ogromną popularnością za dni.
He is never one to go for gimmicks or flavour of the month hairdressing.
On nie jest nigdy jednym decydować się na chwyty albo posmak fryzjerstwa miesiąca.
But the flavour of the month was no flavour at all.
Ale posmak miesiąca nie był żadnym smakiem wcale.
More recently, unemployment or 'education for leisure' have become the flavour of the month.
Bardziej ostatnio, bezrobocie albo 'edukacja przez czas wolny' zmusić do stawania się posmakiem miesiąca.
Promotion is the new non flavour of the month.
Awans jest nowy non posmak miesiąca.
It sometimes happens that a particular artist or maybe an idea becomes flavour of the month and gets offered several pilots at the same time.
To czasami zdarza się że wymagający artysta albo może pomysł staje się posmakiem miesiąca i dostaje zaproponować kilku pilotom w tym samym czasie.
Yeah or post sixteen which seems to be the flavour of the month at the moment because of the high drop out.
Tak albo poczta szesnaście który wydaje się być posmakiem miesiąca w tej chwili z powodu wysoki wypadać.
'It's easy to opt for a system that's flavour of the month.
'To łatwo wybierać system być przebojem sezonu.
For some time now she'd had the feeling that she was not the flavour of the month as far as he was concerned.
Nie od dzisiaj miała uczucie że nie była posmakiem miesiąca jak daleko ponieważ był dotyczyć.
Opposite the railway station, this terribly French venue was the flavour of the month when we visited.
Naprzeciw stacji kolejowej, to szalenie francuskie miejsce było posmakiem miesiąca gdy odwiedziliśmy.
Finns and Poles were the flavour of the month as I recall - they still are for that matter.
Finowie i Polacy byli posmakiem miesiąca ponieważ przypominam sobie - oni wciąż są jeśli o to chodzi.
But Portillo is fast becoming flavour of the month and will increasingly find himself in the public eye.
Ale Portillo w szybkim tempie stawać się posmakiem miesiąca i woli coraz częściej znajdować się w społecznym wzroku.
According to the files, Carl Allen was definitely not the flavour of the month."
Zgodnie z aktami, Carl Allen był z pewnością nie posmak miesiąca. "
And travellers aren't exactly flavour of the month.
I podróżni nie cieszą się ogromną popularnością dokładnie.
Flavour of the month or what?
Posmak miesiąca albo co?