Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"In which case a light but firm hand will be called for."
"W takim razie o światło ale twardą rękę poproszą."
You need to take a firm hand with that young man soon.
Musisz wziąć twardą rękę z tym młodzieńcem niedługo.
A firm hand came out to close on her shoulder.
Twarda ręka wyszła by zbliżyć się do jej ramienia.
But firm hands on the back of my head pulled me forward.
Ale twarde ręce on the back z mojej głowy pociągnąć mnie do przodu.
Getting them out of our way will require a firm hand, and someone who knows what she's about.
Wyjmowanie ich z naszej drogi będą wymagać twardej ręki, i ktoś, kto wie ona czym jest około.
They are going to need a firm hand guiding them.
Oni zamierzają potrzebować twardej ręki prowadzącej ich.
He lacked the fire to take a firm hand with the woman.
Nie miał ognia wziąć twardą rękę z kobietą.
A firm hand on his shoulder brought him up short in the hall.
Twarda ręka na jego ramieniu wychowała go krótki w przedpokoju.
Then he was plunged back down again by a firm hand.
W takim razie został pogrążony z powrotem w dół jeszcze raz przez twardą rękę.
"A child needs a firm hand in a situation like that," said Richard.
"Dziecko potrzebuje twardej ręki w sytuacji w ten sposób" powiedział Richard.
Quickly he felt a firm hand ease him back down on the bed.
Szybko poczuł, jak twarda ręka zdjęła ostrożnie go w dół na łóżku.
Firm hand shake and he looks you in the eye.
Twardy koktajl mleczny ręki i on spogląda w oczy ci.
And I don't think taking a firm hand is wrong.
I nie myślę, że branie twardej ręki jest nie w porządku.
Don't you think they need a firm hand as well.
Nie myślisz, że oni potrzebują twardej ręki też.
After that, leave behind everything you cannot keep a sharp eye or firm hand on.
Po tym, zostawiać wszystko, czego nie możesz trzymać bystre oko albo twarda ręka na.
A firm hand to his chest pushed him back down.
Twarda ręka do jego klatki piersiowej odepchnęła go w dół.
With firm hands, she raised his head for him, and he drank.
Z twardymi rękami, podniosła swoją głowę dla niego, i pił.
Rather, they kept a firm hand on such external powers.
Raczej, trzymali twardą rękę na takich zewnętrznych mocach.
Horses needed a firm hand, and so did an Empire.
Konie potrzebowały twardej ręki, zatem zrobił Imperium.
"A firm hand was certainly wanted there, to be sure.
"Twarda ręka była poszukiwanym na pewno tam, niewątpliwie.
"In any case, someone has to show a firm hand.
"Zresztą, ktoś musi pokazać twardą rękę.
I tried to get up but Derek's firm hands pushed me back down.
Spróbowałem wstać ale twarde ręce Derek odepchnęły mnie w dół.
Well, I hope you keep a firm hand on my toad of a son.
Tak więc, mam nadzieję, że trzymasz twardą rękę na mojej ropusze syna.
There's nobody to keep a firm hand on them, that's the trouble.
Nie ma nikogo trzymać twardą rękę na nich, w tym tkwi problem.
What Joe needed was a firm hand applied ten years ago.
Co Joe potrzebował był twardą ręką zastosowaną dziesięć lata temu.