Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had seen such before, but never so finely made.
Zobaczył taki wcześniej, ale nigdy tak drobno zrobiony.
To put it more finely, this was not quite fear.
Położyć to drobniej, to było nie całkiem bać się.
They were finely shaped, just like the rest of him.
Drobno zostali ukształtowani, właśnie jak jego reszta.
But this was just his finely developed sense of reality.
Ale to był właśnie swój sens rzeczywistości drobno przedstawiony.
I cannot say enough about how finely this building sits on the street.
Nie mogę mówić dość jak drobno ten budynek siada na ulicy.
The issues are finely balanced and there is no simple answer to the question.
Wydania drobno są utrzymywane w równowadze i nie ma żadnej prostej odpowiedzi na pytanie.
He stood at about six feet tall and was a finely built man.
Stanął około szóstej stopy wysoki i był człowiekiem drobno zbudowanym.
This sense is not, however, so finely developed as in some other blind people.
Ten sens jest nie, jednakże, tak drobno rozwinięty jak w jacyś inni niewidomi ludzie.
He is a finely built young man and would last some years in the mines.
On jest młodzieńcem drobno zbudowanym i chciał trwać przez jakieś lata w kopalniach.
The meat is first finely ground and mixed with water.
Mięso jest po raz pierwszy drobno ziemia i rozmieszać w wodzie.
It never tastes of anything, particularly in this finely ground form.
To nigdy nie smakuje jak nic, szczególnie w tym drobno forma ziemi.
So long as each of them could bring home nine or ten dollars a week, they were able to get along finely.
Tak długo jak każdy z nich mógł odwieźć do domu dziewięć albo dziesięć dolarów tydzień, mogli radzić sobie drobno.
She only knew that the control he mastered so finely was gone.
Tylko wiedziała że na kontrolę, nad którą zapanował tak drobno weszli.
A new set of clothes, finely made, was laid out on the floor before him.
Nowe ubranie, drobno zrobić, został wyłożony na podłodze przed nim.
You're made so finely, every part of you in perfect accord with the rest.
Jesteś ustawiony tak drobno, każda twoja część w doskonałym porozumieniu z resztą.
It's difficult to make, as it must be very finely tuned to the individual woman.
To jest trudne do robienia ponieważ to musi być drobniutko dostrojony indywidualnej kobiety.
His pictures are so finely drawn that you have to get very close to see what's going on.
Jego obrazy są tak drobno narysowany temu cię musieć dostać bliziutko zobaczyć co pójść dalej.
The book did come out in an edition of 2,000, finely printed.
Książka ukazała się w wydaniu 2,000, drobno wydrukować.
Bone should not appear heavy but rather strong and finely made.
Kość nie powinna pojawiać się mocny ale raczej silny i drobno zrobić.
The fifth day began with the game still finely balanced.
Piąty dzień zaczął się od gry wciąż drobno utrzymywany w równowadze.
You have been finely deceived for once in a way.
Byłeś drobno oszukany tym razem w pewnym sensie.
Bud loved living in a fine house so finely kept.
Bud uwielbiany mieszkanie w świetnym domu tak drobno trzymał.
The computer, finely attuned to his mind, did the rest.
Komputer, drobno nastroić do jego umysłu, zrobił resztę.
From the street, windows look as if they have been finely etched.
Z ulicy, okna wyglądają jakby byli drobno wytrawiony.
But of course, such finely honed writing takes time and attention.
Ale oczywiście, takie pisanie drobno udoskonalone wymaga czasu i uwagi.