Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most important, he found a way to end the feuding.
Najważniejszy, znalazł sposób by kończyć waśń.
The feuding, however, may have already had an economic impact on the city.
Waśń, jednakże, może mieć już wywrzeć wpływ gospodarczy na mieście.
However, this did not put an absolute end to their feuding.
Jednakże, to nie położyło absolutnego kawałka do ich waśni.
But if the feuding and paralysis continue they will step in with or without him.
Jeśli jednak waśń i paraliż trwają oni wkroczą z albo bez niego.
When the feuding was resolved, he spent a measure of time working up here.
Gdy waśń została rozwiązana, spędził środek czasowy przy pracowaniu tu w górze.
Banal or not, though, the feuding has been real and really public.
Banalny albo i nie, jednak, waśń była rzeczywista i naprawdę publiczna.
It is entirely a story about family pride and political feuding.
To jest całkowicie historia o honorze rodziny i politycznej waśni.
Because of their fathers' feuding, the two are forbidden to see each other.
Przez ich ojców 'waśń, dwa są zabronione zobaczyć siebie.
Their own feuding has been more destructive than the Soviet era.
Ich własna waśń była bardziej niszcząca niż radziecka era.
A family with many sons and no daughters held a future full of physical feuding.
Rodzina z wieloma synami i żadnymi córkami trzymała przyszłość pełną fizycznej waśni.
In 1570 the Cathedral was burnt down during local feuding.
W 1570 Katedra została spalona podczas lokalnej waśni.
But the agreement appears unlikely to end years of legal feuding in several states.
Ale umowa ukazuje się mało prawdopodobny do ostatnich lat prawnej waśni w kilku stanach.
All this partisan feuding added up to little of substance.
Cała ta stronnicza waśń stanowiła mało z substancji.
Now the feuding, angst-ridden Democratic family is trying to move on.
Teraz waśń, angst-ridden Demokratyczna rodzina próbuje wyruszyć.
This mindless feuding has cost the lives of good men, on both sides!
Ta bezmyślna waśń kosztowała życia dobry, obustronnie!
The two, he said, have probably finally concluded that their feuding was counterproductive.
Dwa, powiedział, mieć prawdopodobnie w końcu wywnioskować, że ich waśń jest utrudniająca.
Instead, he said, "Feuding is part of the territory; it has always been around in some shape or form."
Za to, powiedział, "Waśń jest częścią terytorium; to zawsze było w pobliżu w jakimś kształcie albo formie."
This marked the start of protracted feuding between the two companies for years to come.
To oznaczało początek przedłużającej się waśni między dwie spółkami przez wiele lat przyjść.
It became involved in prolonged political feuding which did little or nothing to promote economic reform.
To wkroczyło w przedłużającej się politycznej waśni, która nie zrobiła prawie niczego propagować reformę gospodarczą.
An increasing number of commentators have called for a negotiated end to the political feuding.
Wzrastająca liczba komentatorów poprosić o wynegocjowany kawałek do politycznej waśni.
The lower house move came without bitter feuding or Government shutdowns.
Ruch izby niższej przyszedł bez gorzkiej waśni albo zamknięć rządowych.
The period was noted for the savage family feuding of which Shakespeare wrote in his play.
Okres słynął z brutalnej waśni rodzinnej, z której Szekspir wpisał swoją grę.
The feuding among politicians in those days was heated.
Waśń wśród polityków w tamtych czasach był ogrzewany.
Or maybe the real feuding happens behind closed doors.
Albo może prawdziwa waśń zdarza się za zamkniętymi drzwiami.
The feuding has spilled outside the mosque, with the police saying they have been called several times recently to separate the two groups.
Waśń rozlała na zewnątrz meczetu, z mówieniem policyjnym zostali wezwani kilkakrotnie ostatnio do oddzielenia dwóch grup.