Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A festive occasion, and that made it all the more dangerous.
Świąteczna okazja, i to zrobiło to tym niebezpieczny.
There have been few festive occasions in the last year for the Jets.
Było niewiele świątecznych okazji za zeszły rok dla Odrzutowców.
But what might have been a festive occasion may now become a battle zone.
Ale co móc być świąteczną okazją teraz móc stawać się strefą działań wojennych.
It was, after all, a festive occasion, and a day to match.
To była, przecież, świąteczna okazja, i na dobę na mecz.
People always wrap their food on festive occasions in Vietnam.
Ludzie zawsze zawijają swoje jedzenie o świątecznych okazjach w Wietnam.
"Did you think I would miss such a festive occasion without just cause?
"Pomyślałeś, że opuszczę taką świąteczną okazję bezpodstawnie?
One did not have to read the program note to realize that this was a piece for festive occasions.
Jeden nie musiał przeczytać notatkę programu zdawać sobie sprawę, że to był kawałek dla świątecznych okazji.
It is a festive occasion, at which members of an extended family gather together.
To jest świąteczna okazja, przy której członkowie rodziny wielopokoleniowej zbierają się.
For Tibetans in particular it is very special festive occasion.
Dla Tybetańczyków szczególnie to jest bardzo szczególna świąteczna okazja.
Indeed, it was one of the most festive occasions anywhere in the galaxy.
Rzeczywiście, to był jeden ze najbardziej świątecznych okazji nigdzie w galaktyce.
On festive occasions, goat is served as a special dish.
O świątecznych okazjach, kozioł jest obsłużony jako ulubiona potrawa.
People take a holy dip in the water of the lake on festive occasions.
Ludzie biorą świętą krótką kąpiel w wodzie z jeziora o świątecznych okazjach.
But we were guests at a festive occasion, my dear Dale.
Ale byliśmy gośćmi na świątecznej okazji, moi kochani Dale.
The past, too recently left behind, broke through the discipline of the new faith especially on festive occasions.
Przeszłość, zbyt ostatnio zostawiony, pokonał dyscyplinę nowej wiary specjalnie o świątecznych okazjach.
The hall also affords room for cultural events and festive occasions.
Sala również pozwoli sobie na miejsce na wydarzenia kulturalne i świąteczne okazje.
For them, shower time must be a festive occasion.
Dla nich, czas prysznicowy musi być świąteczną okazją.
Now, at least for festive occasions, she had a more sophisticated supply of makeup.
Teraz, co najmniej dla świątecznych okazji, miała bardziej wyrafinowane dostarczenie z makeup.
From that time used it for formal receptions and festive occasions.
Od tego czas użył tego do oficjalnych recepcji i świątecznych okazji.
The temple is famous for its huge umbrella used during festive occasions.
Świątynia jest słynąca z jego olbrzymiego parasola użytego podczas świątecznych okazji.
"You were perhaps saving them for a more festive occasion, Pruitt?"
"Może oszczędzałeś ich na bardziej świąteczną okazję, Pruitt?"
People sung together with dancing at the time of merry and festive occasions.
Ludzie zaśpiewani razem z tańcami w czasie wesołych i świątecznych okazji.
The Blessing of the Food is, however, a festive occasion.
Błogosławieństwo Jedzenia jest, jednakże, świąteczną okazją.
For festive occasions, people band together and prepare more sophisticated dishes.
Dla świątecznych okazji, ludzie zespół razem i przygotowywać wysokiej klasy naczynia.
They are also worn on festive occasions such as weddings and cultural events.
Oni również są noszeni o świątecznych okazjach takich jak śluby i wydarzenia kulturalne.
He sang his songs at weddings and different festive occasions.
Zaśpiewał swoje piosenki przy ślubach i innych świątecznych okazjach.