Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
How am I to say farewell to you, old friend?
Jak mam powiedzieć ci pożegnanie, stary znajomy?
But they would want to say farewell to their father.
Ale chcieliby powiedzieć pożegnanie swojemu ojcu.
Without a word of farewell, he started toward the door.
Bez słowa pożegnania, zaczął w kierunku drzwi.
A great place for a farewell party and your last night on board.
Wielkie miejsce na partię pożegnalną i twój wczoraj wieczorem na pokładzie.
She might be able to have a last farewell with him.
Ona może móc mieć ostatnie pożegnanie z nim.
She went in the night and left us without a word of farewell.
Poszła w nocy i zostawiła nas bez słowa pożegnania.
No one knew his call was a farewell, until later.
Nikt nie wiedział, że jego wołanie jest pożegnaniem, do czasu gdy później.
But the game certainly had the feel of a farewell.
Ale gra na pewno miała czuć z pożegnania.
She held up her hand to the boy, in farewell.
Uniosła swoją rękę do chłopca, w pożegnaniu.
They have a farewell party, but the mother does not show up.
Oni mają przyjęcie pożegnalne ale matka nie ukazuje.
After a few short words of farewell, they were gone.
Po kilku krótkich słowach pożegnania, wyjechali.
How could he bring up her name in their moment of farewell?
Jak mógłby podnieść swoje imię w ich momencie pożegnania?
The night of the farewell party was half a world behind him.
Noc przyjęcia pożegnalnego była na pół świat za nim.
Then I took a chance and went to our farewell party.
W takim razie zaryzykowałem i poszedłem na nasze przyjęcie pożegnalne.
Farewell is said by the living, in life, every day.
Pożegnanie jest powiedziane przez życie, w życiu, codziennie.
And it was a farewell party in more than one sense.
I to było przyjęcie pożegnalne w więcej niż jeden sens.
That was all the farewell they said to each other.
To było całe pożegnanie powiedzieli sobie.
I was come away with a kind of final farewell.
Byłem odsuwać się z pewnego rodzaju końcowe pożegnanie.
Let me know if there's going to be a farewell party.
Niech będę wiedzieć czy będzie przyjęcie pożegnalne.
He was going away, then, without even a word of farewell.
Szedł daleko, wtedy, na zewnątrz nawet słowo pożegnania.
They've brought you a farewell present but they think it's just too big.
Przynieśli ci prezent pożegnalny ale oni myślą, że to wyrośnie właśnie.
Was he really never to see him again - not even to take another farewell?
Nie miał naprawdę nigdy zobaczyć go jeszcze raz - nie nawet wziąć inne pożegnanie?
This is when his friends come over to give him a farewell party.
To jest gdy jego przyjaciele wpadają by poświęcić mu stronę pożegnalną.
"Without a fire, we might just as well say farewell to each other right now."
"Bez ognia, my móc równie dobrze mówić sobie pożegnanie natychmiast."
This morning's farewell seemed more difficult than all the years away from him.
Pożegnanie tego poranka wyglądało na trudniejsze niż wszystkie lata z dala od niego.