Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was the first time she had used such an endearment.
To był pierwszy raz, którego użyła takie czułe słowo.
He had always used this endearment with the girls at times.
Zawsze używał tego czułego słowa z dziewczynami chwilami.
The term is also used as a call of endearment.
Termin jest używany również jako rozmowa telefoniczna czułego słowa.
He knew she had used his last name as a term of endearment.
Wiedział, że użyła jego nazwiska jako terminu czułego słowa.
Its a term of endearment and a word we have used for years.
Jego termin czułego słowa i słowa, które mamy użył przez wiele lat.
It was the first time I'd ever heard him use any term of endearment to her.
To był pierwszy raz kiedykolwiek usłyszałem, jak użył jakiegokolwiek terminu czułego słowa do niej.
It is also a term of endearment for small boys.
To jest również termin czułego słowa dla małych chłopców.
She managed to be sure it did not sound like an endearment.
Zarządzała niewątpliwie to nie zabrzmiało jak czułe słowo.
According to the host, he takes the term as one of endearment.
Zgodnie z gospodarzem, on bierze termin jako jeden z czułego słowa.
She did not object to his arm, which was still around her, or to the endearment.
Nie sprzeciwiła się swojemu ramieniu, które było wciąż wokół niej albo do czułego słowa.
And some other endearments, of which she was barely aware.
I jakieś inne czułe słowa, o których była poinformowana ledwie.
Both men speak about the school with the endearment usually reserved for a child.
Oba ludzi rozmawia o szkole z czułym słowem zazwyczaj zarezerwowany dla dziecka.
An imaginary character whose name is used as an endearment.
Wymyślony charakter, którego imię jest użył jako czułe słowo.
Why did men insist on calling women by food endearments?
Dlaczego mężczyźni upierali się by wzywać kobiety przez czułe słowa spożywcze?
She hadn't used the endearment of their early days for a long time.
Nie użyła czułego słowa ich wczesnych dni od dłuższego czasu.
They even changed their terms of endearment to reflect our new status.
Nawet zmienili swoje czułe słówka odzwierciedlić nasz nowy status.
She'd grown to love the endearments he was so comfortable with.
Zaczęła kochać czułe słowa był tak odprężony z.
The nickname may also be used outside the family by friends as a term of endearment.
Przezwisko również może być używane poza rodziną przez przyjaciół jako termin czułego słowa.
For them, some say, it is essentially a term of endearment.
Dla nich, jakiś mówić, to jest zasadniczo termin czułego słowa.
But in a city known for its use of endearments, the move has not been universally popular.
Ale w mieście znanym z jego wykorzystania czułych słów, ruch nie był powszechnie popularny.
Terms of endearment aside, it looks like this Miller thing might work out.
Czułe słówka na bok, to patrzy w ten sposób Miller rzecz może ćwiczyć.
He sounded as if the endearment was torn from him.
Zabrzmiał jakby czułe słowo zostało zerwane z niego.
Sometimes they would grunt back in response to his endearments.
Czasami burczeliby z powrotem w odpowiedzi na jego czułe słowa.
Today, the wedding kiss is usually just used as a form of endearment.
Dziś, pocałunek ślubny jest używany zazwyczaj właśnie jako formularz czułego słowa.
Would his wife so receive him at the last with forgiveness and endearment?
Jego żona tak otrzymałaby go przy ostatni z przebaczeniem i czułym słowem?