Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I can end your life in ten thousand different ways even as we stand here.
Mogę kłaść kres twojemu życiu w dziesięć tysiąc innych drogach właśnie wtedy gdy stoimy tu.
And how do you ask somebody to end your life?"
I jak prosisz kogoś by położyć kres twojemu życiu? "
"Everything that's required to end your life," I held back from saying.
"Wszystko, czym być wymagało by położyć kres twojemu życiu" powstrzymałem się od mówienia.
What will it profit you to end your life along with mine?
Co to opłaci się ty położyć kres twojemu życiu wraz z kopalnią?
You may think that ending your life is the only solution.
Możesz myśleć, że kładzenie kres twojemu życiu jest jedynym rozwiązaniem.
"One more word and you'll end your lives as frogs!"
"Słowo jeszcze jednego i położysz kres swoim życiom jako żaby!"
"Now you wish to end your life as a man.
"Teraz chcesz położyć kres swojemu życiu jako człowiek.
If you were me, I know you'd want me to do the same thing and end your life.
Gdybyś był mną, wiem, że chciałbyś bym robił to samo i kładę kres twojemu życiu.
But the changes and the penalties aren't something you're going to end your life over.
Ale zmiany i kary nie są czymś, co skończysz twoje życie ponad.
One positive to deciding to end your life, it seemed, was no longer sweating the small stuff.
Jeden pozytywny do decydowania się położyć kres twojemu życiu, to wydawało się, już nie poddusić niewielkiego czegoś.
I shall not hesitate to end your life if you make another move!"
Nie zawaham się położyć kres twojemu życiu jeśli zrobisz inny ruch! "
The most duty-binding promise anyone could make to another I'll end your life before the pain comes.
Dyżurny-wiążący obietnica każdy mógł zrobić do innego położę kres twojemu życiu zanim ból przyjdzie.
Deciding to end your life falls into this latter category.
Decydowanie się położyć kres twojemu życiu wpada do tej drugiej kategorii.
If it were possible I would abandon all of my beliefs just to end your life."
Jeśli to były dopuszczalne porzuciłbym wszystko ze swoich przekonań tylko by położyć kres twojemu życiu. "
Death is easy to come by; one bullet to the head or two or three to the body will end your life.
Śmierć jest łatwa do wpadnięcia; jedna kula do głowy albo dwa albo trzy do woli do ciała kłaść kres twojemu życiu.
I'm not willing to perform a procedure that could end your life."
Nie chcę przeprowadzić procedurę, która mogła położyć kres twojemu życiu. "
The only thing infatuation can do for you on an assignment is end your life rather abruptly.
Jedyne zauroczenie rzeczy może niszczyć cię na zadaniu jest kłaść kres twojemu życiu raczej nagle.
In the interview, published three years before his death, he was asked "If you could choose, how would you end your life?"
W przesłuchaniu, wydany trzy przed laty jego śmierć, został zapytany "gdybyś mógł wybrać, jak położyłbyś kres swojemu życiu?"
Whether thoughts about ending your life have ever crossed your mind.
Czy myśli o kładzeniu kres twojemu życiu kiedykolwiek przyszły ci do głowy.
And you'll end your life with Deirdre, though she has no match for keeping spirits in a little company is far away by itself?
I położysz kres swojemu życiu z Deirdre chociaż ona nie ma żadnego meczu dla nie okazywania duchów trochę spółka jest daleko samo-?
"You want me to help you end your life?"
"Chcesz bym pomógł ci kłaść kres twojemu życiu?"
"Did you never try to end your life?"
"Nigdy spróbowałeś położyć kres swojemu życiu?"
End this story now, or I'll end your life, instead."
Kończyć tę historię teraz, albo położę kres twojemu życiu, za to. "
"It just means that the Queen isn't allowed to actually, personally end your life.
"To właśnie oznacza, że Królowa nie ma zezwolenia aby faktycznie, osobiście kłaść kres twojemu życiu.
Whoever did this tried to end your life.
Ktokolwiek zrobił to spróbować położyć kres twojemu życiu.