Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, emissions are up 6 percent from last year.
Tak naprawdę, emisje nie śpią 6 procent z w zeszłym roku.
That would bring the emissions back to the 1990 level.
To przywiozłoby emisje aby 1990 poziom.
Those emissions would not have to be large to cause a problem.
Te emisje nie musiałyby być dużymi stanowić problem.
That level is less than the half the current emissions.
Ten poziom jest mniej niż połowa obecne emisje.
Then they would work in the dark and look for emission.
W takim razie poruszaliby się po omacku i poszukaliby emisji.
The lower the emissions, the less tax you will pay.
Obniżać emisje, mniej podatku zapłacisz.
China and America are more than half the problem alone in emissions.
Chiny i Ameryka są więcej niż połowa problem w pojedynkę w emisjach.
So some effort is needed to keep the emissions low.
Więc jakiś wysiłek jest potrzebny trzymać emisje niski.
By 2009 emissions were 17 percent above the 1990 levels.
Przed 2009 emisje były 17 procent ponad 1990 poziomami.
He saw an emission line at a place that no one had seen before.
Zobaczył linię emisji przy miejscu, którego nikt nie zobaczył wcześniej.
The report said the effects on human health from the emissions would be small.
Raport wskazał, że wpływy na zdrowie ludzi z emisji będą niewielkie.
But American emissions in 1996 were 7.4 percent above 1990 levels, the report said.
Ale amerykańskie emisje w 1996 były 7.4 procent ponad 1990 poziomami, raport oznaczał.
Those countries now account for close to half of the emissions.
Te kraje teraz tłumaczą blisko połowy emisji.
Finally, we must at the same time make progress on the issue of emissions.
W końcu, musimy jednocześnie robimy postępy na kwestii emisji.
It was some sort of light emission, that much he could see.
To był jakiś rodzaj emisji światła, aż tyle mógł zobaczyć.
I want them to see us reduce our power emissions.
Chcę by zobaczyli, jak redukowaliśmy swoje emisje elektryczne.
You know emissions did not begin to rise in 1990.
Wiesz, że emisje nie zaczęły wzrastać w 1990.
We are doing a huge amount to help people cut emissions.
Robimy ogromną ilość z pomocą ludzie obniżyli emisje.
"We found the emissions shut down and could take two days to come back up again."
"Stwierdziliśmy, że emisje zamknięte i móc zajmą dwa dni wrócić w górę jeszcze raz."
Table 1 shows the level of emissions from individual sources for the years 1990, 1995, 2000 and 2005 to 2007.
Stół 1 pokazuje poziom emisji z indywidualnych źródeł przez lata 1990, 1995, 2000 i 2005 do 2007.
We also have to set an example in the reduction of emissions.
Również musimy dać przykład w zmniejszeniu emisji.
More important are its low emissions and good fuel economy.
Co ważniejsze są jego niskimi emisjami i dobrym małym zużyciem paliwa.
Know if my car needs to have an emissions test conducted?
Wiedzieć czy mój samochód potrzebuje mieć emisje test zaprowadził?
We know that these emissions are going to double by the year 2020.
Wiemy, że te emisje podwoją przed rokiem 2020.
For example, you may be asked to provide information about your facility's emissions.
Na przykład, możesz być poproszony by dostarczyć informacje o emisjach twojego obiektu.