Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But after all, he is the son of the Emissary.
Ale przecież, on jest synem Wysłannika.
He has no Emissary, so far as any of us know.
On nie ma żadnego Wysłannika, do tej pory ponieważ którykolwiek z nas wie.
Have you thought what we're going to tell these emissaries?
Zastanowiłeś się co powiemy tym wysłannikom?
He was trying to think of something to tell the emissaries.
Próbował myśleć z czegoś by powiedzieć wysłannikom.
The emissary will leave - with or without the five million.
Wysłannik wyjdzie - z albo bez pięciu milionów.
He had sent an emissary to my office in the early days.
Wysłał emisariusza do mojego biura za wczesne dni.
But no, the remains of the former Emissary were still in evidence.
Ale nie, pozostałości dawnego Wysłannika były widoczne wciąż.
"I think they want to come with us as emissaries."
"Myślę, że oni chcą aby chodź z nami jako wysłannicy."
To think she'd been with the son of the Emissary all that time and not known it!
Myśleć, że była z synem Wysłannika cały ten czas i nie znany to!
They could not have known that he was absolutely the wrong emissary.
Nie mogli wiedzieć, że jest całkowicie błędnym wysłannikiem.
There would be an emissary from court waiting at her home, or coming here even now.
Byłby wysłannik z czekania sądowego przy jej domu, albo przychodząc tu nawet teraz.
The second screen was so they could see both you and the emissaries.
Drugi ekran był więc mogli zobaczyć zarówno cię jak i wysłanników.
"So were you ever going to tell me that you're the one who was supposed to become the Emissary?"
"Tak zamierzałeś powiedzieć mi, że jesteś kiedykolwiek jeden kto powinien zostać Wysłannikiem?"
"Emissary, I have been trying to reach you for two hours."
"Wysłannik, próbowałem dojść do ciebie przez dwie godziny."
Fifteen years ago I was the emissary to your government.
Piętnaście lata temu byłem wysłannikiem do twojego rządu.
"After I return and tell them what you really are, there'll be no more emissaries from the city council."
"Po tym jak wracam i mówię im czym naprawdę jesteś, będzie już więcej wysłanników z Rady Miejskiej."
Every so often, emissaries would come to town and get supplies.
Od czasu do czasu, wysłannicy przyszliby do miasta i mieliby zaopatrzenie.
To the police will go the task of following that emissary.
Do woli policyjnej wchodzić na zadanie jechania za tym wysłannikiem.
Those people, in turn, would send emissaries to change their past, and so on.
Ci ludzie, z kolei, wysłaliby wysłanników by wymienić ich przeszłość, i tak dalej.
If word gets out that I'm an emissary for the king, though, it's our lives.
Jeśli słowo wyjmuje to jestem wysłannikiem dla króla, jednak, to są nasze życia.
The president's words were identical to those of his emissary.
Słowa prezydenta były identyczne aby ci z jego wysłannika.
Man's emissaries would go into the unknown with open hands.
Wysłannicy człowieka wyjechaliby w niewiadome z otwartymi rękami.
She hoped that the Emissary would be able to do the same thing today.
Miała nadzieję, że Wysłannik będzie móc robić to samo dziś.
I go as a dead friend's emissary into a hostile home.
Idę jako wysłannik zmarłego przyjaciela do wrogiego domu.
It was not decided who that emissary would be, the official said.
To nie zostało rozstrzygnięte kto ten wysłannik byłby, urzędnik powiedział.