Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Could he have called an emergency meeting about the air quality?
Mógł zwołać nadzwyczajne posiedzenie o stopniu czystości powietrza?
An emergency meeting was held between the committee and government officials.
Nadzwyczajne posiedzenie odbywało się między komitetem a urzędnikami państwowymi.
I made this point at an emergency meeting of the program leaders.
Zrobiłem ten punkt na nadzwyczajnym posiedzeniu przywódców programu.
There's an emergency meeting, and the students are sent home.
Jest nadzwyczajne posiedzenie, i studenci są wysłani do domu.
His secretary had said something about an emergency meeting in the board room.
Jego sekretarz powiedział coś o nadzwyczajnym posiedzeniu w sali zarządu.
I just came by to fill you in and then I've got to get to an emergency meeting.
Właśnie wpadłem by dołożyć ci a następnie dostałem dojść do nadzwyczajnego posiedzenia.
The school held an emergency meeting to address those concerns.
Szkoła domagała się uhonorowania nadzwyczajnego posiedzenia zajmować się tymi troskami.
And you had better call the Cabinet together for an emergency meeting.
I zmusiłeś lepiej do dzwonienia do gabinetu razem dla nadzwyczajnego posiedzenia.
The Council has called an emergency meeting to decide what action to take.
Rada wezwała nadzwyczajne posiedzenie do przesądzenia co działanie wziąć.
The two sides are holding an emergency meeting this morning.
Dwie strony trzymają awaryjne spotykanie dziś rano.
The 19-member board held an emergency meeting last night via conference call.
Komisja 19-członkowski odbyła nadzwyczajne posiedzenie wczoraj wieczorem przez telekonferencję.
Because of the emergency meeting, there was no time for other applicants.
Z powodu nadzwyczajnego posiedzenia, nie było żadnego czasu dla innych kandydatów.
This was the second emergency meeting of the royal families, called by my father.
To było drugie nadzwyczajne posiedzenie królewskiego rodu, zadzwonić przez mojego ojca.
"An emergency meeting was called during the past day or two.
"Nadzwyczajne posiedzenie zostało zwołane w ostatnich dniu albo dwa.
"I can tell you where the emergency meeting will take place.
"Mogę mówić ci gdzie nadzwyczajne posiedzenie będzie mieć miejsce.
I suggest an emergency meeting in the executive conference room.
Sugeruję nadzwyczajne posiedzenie w władzy wykonawczej sala konferencyjna.
In light of this an emergency meeting has been called by the town elders.
W tego świetle nadzwyczajne posiedzenie zostało nazwane przez miasto starsze osoby.
The action came after an emergency meeting of the bank's monetary policy committee.
Działanie nastąpiło po nadzwyczajnym posiedzeniu komitetu banku polityki monetarnej.
Even Father, who never goes out without me, had to attend an important emergency meeting at the plant.
Nawet ksiądz, który nigdy nie wychodzi beze mnie musiał być obecnym na ważnym nadzwyczajnym posiedzeniu przy roślinie.
He's called an emergency meeting of the core group for early this evening.
On jest nazywany nadzwyczajnym posiedzeniem gronka dla wczesny dziś wieczorem.
People were so angry that the club's original members held an emergency meeting.
Ludzie byli tak źli, że członkowie założyciel klubu odbyli nadzwyczajne posiedzenie.
Organized labor has called an emergency meeting in May to address the situation.
Robotnik zrzeszony w związkach zawodowych wezwał nadzwyczajne posiedzenie w maju do zajęcia się sytuacją.
In Germany, the government held an emergency meeting of its security cabinet.
W Niemczech, rząd odbył nadzwyczajne posiedzenie swojej szafki związanej z bezpieczeństwem.
After emergency meetings with leaders of his party, he agreed to appear.
Po nadzwyczajnych posiedzeniach z przywódcami jego przyjęcia, zgodził się pojawić się.
One week after the unveiling, the board held an emergency meeting.
Jeden tydzień po odsłonięciu, komisja odbyła nadzwyczajne posiedzenie.