Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Back in 1933, the school started with an embryonic class of 40 students and four teachers.
W 1933 roku, szkoła zaczęła od embrionalnej klasy 40 studentów i czterech nauczycieli.
Some sort of urban community was already there in embryonic form.
Jakiś rodzaj miejskiej społeczności był już tam w formie znajdującej się w stanie embrionalnym.
The 5th week marks the start of the embryonic period.
5. Tydzień oznacza początek embrionalnego okresu.
He said she had taken over an embryonic office and given it stature.
Powiedział, że opanowała embrionalne biuro i dał temu posturę.
In real life, the form of each individual animal is produced by embryonic development.
W rzeczywistości, forma każdego oddzielnego zwierzęcia jest przyniesiona przez embrionalny rozwój.
He was even joint top of an embryonic leader board in the morning.
Był nawet wspólnym szczytem tablicy wyników znajdującej się w stanie embrionalnym rano.
But also embryonic: these are performances I would like to see again some months down the line.
Lecz także embrionalny: to wykonania chciałbym zobaczyć jeszcze raz jakieś miesiące w dół linii.
What new acts really need is the embryonic version of these people.
Co nowe akty naprawdę potrzebują jest wersją tych ludzi znajdującą się w stanie embrionalnym.
The first is the embryonic stage, which lasts for about two months.
Pierwszy jest embrionalnym etapem, który trwa dla około dwóch miesięcy.
A district may be thought of as a stake in a beginning or embryonic state.
Region może być uważany za udział w początku albo embrionalnym stanie.
The church has no position on embryonic stem cell research.
Kościół nie ma żadnej pozycji na zarodkowej komórce macierzystej badania.
What is the moral and legal status of this embryonic life?
Co jest moralny i status prawny tego embrionalnego życia?
One of them is how best to deal with embryonic stem cells.
Jeden z nich ma jak najlepiej zająć się zarodkowymi komórkami macierzystymi.
Genes influence embryonic development of the body in which they are sitting.
Geny wpływają na embrionalny rozwój ciała, w którym oni siedzą.
Very much less well understood is how the genes control embryonic development.
Bardzo mniej dobrze zrozumiało jest jak geny kontrolują embrionalny rozwój.
There was something embryonic about the body, yet only in a perverse sense.
Było coś embrionalnego o ciele, już tylko w upartym sensie.
They eventually changed their name to Embryonic sometime that year.
Ostatecznie zmienili swoją nazwę aby Embrionalny kiedyś tamtego roku.
On average, it corresponds to an embryonic age of 38 weeks or 266 days.
Przeciętnie, to zgadza się z embrionalnym wiekiem 38 tygodni albo 266 dni.
But the project is embryonic at this stage, she cautioned.
Ale projekt jest znajdujący się w stanie embrionalnym na razie, ostrzegła.
However, he has shown some support for embryonic stem cell research.
Jednakże, przedstawiał jakiś wspornik dla zarodkowej komórki macierzystej badania.
But in the early stages of embryonic development, things are a lot simpler.
Ale za wczesne fazy embrionalnego rozwoju, sprawy są dużo prostsze.
"We're at the embryonic stage as a party," she said.
"Jesteśmy w embrionalnym etapie jako strona" powiedziała.
And will they truly act like human embryonic stem cells?
I oni naprawdę zachowają się jak ludzkie zarodkowe komórki macierzyste?
The line need not come from embryonic stem cells, but they are a likely source.
Linia nie pochodzi z zarodkowych komórek macierzystych ale oni są potencjalnym źródłem.
All this in turn, though as yet embryonic, may have major geographical implications.
Cały ten z kolei, jednak jak dotąd embrionalny, móc mieć główne geograficzne konsekwencje.