Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But full economic ties are still probably at least a year away.
Ale obszerne gospodarcze krawaty są wciąż prawdopodobnie przynajmniej rok daleko.
But the two countries continue to have deep economic ties.
Ale dwa kraje kontynuują posiadanie głębokich gospodarczych krawatów.
Economic ties between the two countries are also becoming stronger.
Gospodarcze więzi między dwoma krajami również stają się silniejsze.
We are aiming of course for economic ties, but more than that.
Dążymy oczywiście dla gospodarczych więzi, ale więcej niż że.
Canada is a great country with which we have strong historical, political and economic ties.
Kanada jest wielkim krajem czym mamy silne historyczne, polityczne i gospodarcze więzi.
Business people and Government officials say the expanding economic ties are the result of several factors.
Ludzie biznesu i urzędnicy państwowi mówią, że rozwijające się gospodarcze więzi są wynikiem kilku czynników.
Italy had strong economic ties to those two countries, which have rich oil resources.
Italia miała silne gospodarcze więzi aby ci dwa kraje, które mają wysokokaloryczne zasoby naftowe.
The two men also agreed to work harder on developing economic ties.
Dwóch ludzi również zgodziło się pracować mocniej na rozwijaniu gospodarczych więzi.
Both nations have since developed close strategic, cultural and economic ties.
Oba narody od tej pory rozwinęły blisko strategiczne, kulturalne i gospodarcze więzi.
Economic ties with Russia remain close, especially in the energy sector.
Gospodarcze więzi z Rosją pozostają blisko, specjalnie w energetyce.
Commercial and economic ties dominate the relations of each country.
Handlowe i gospodarcze więzi dominują związki każdego kraju.
Germany and Turkey have held strong economic ties with one another throughout time.
Niemcy i Turcja trzymały silne gospodarcze więzi z sobą przez czas.
The college had many economic ties with slave trade shipping.
College miał wiele gospodarczych więzi z handlem niewolnikami wysyłka.
They both maintain close ethnic, social and economic ties to Russia.
Oni obydwa podtrzymują blisko etniczne, społeczne i gospodarcze więzi do Rosji.
The move is seen as a precursor to closer economic ties.
Ruch jest zobaczony jako prekursor bliższych gospodarczych krawatów.
Let us speak out about the improvement in economic ties with Asia.
Mówmy otwarcie o poprawie w gospodarczych więziach z Azją.
They were allowed to be "autonomous participants in international and foreign economic ties".
Im wolno było być "niezależnymi uczestnikami międzynarodowych i zagranicznych gospodarczych krawatów".
American officials have also talked about expanded economic ties to Turkey.
Amerykańscy urzędnicy również rozmawiali o rozwiniętych gospodarczych krawatach z Turcją.
It took effect in June 2011, which is intended to improve economic ties.
To zaczęło działać w czerwcu 2011, który być planować poprawić gospodarcze więzi.
Among adults here today, the subject of China's economic ties with the outside world came up repeatedly.
Wśród osób dorosłych tu dziś, temat gospodarczych więzi Chin ze światem zewnętrznym pojawił się ciągle.
Austria has close economic ties with the 12 as an associate community member.
Austria ma blisko gospodarcze więzi 12 jako stowarzyszony członek społeczny.
The two countries have close economic ties, being each other's first and third largest trading partners.
Dwa kraje mają blisko gospodarcze więzi, będąc każdym other's pierwsi i trzeci najwięksi partnerzy handlowi.
But Washington has been cautious about calling too much attention to human rights in order to maintain economic ties.
Ale Waszyngton unikał ogłaszania zbyt dużo uwagi na prawa człowieka aby podtrzymywać gospodarcze więzi.
As independence approaches the two states started to enhance their economic ties.
Ponieważ niezależność zbliża się do dwóch stanów odjechano zwiększać ich gospodarcze więzi.
Since he took office, Russia's foreign policy has emphasized economic ties, not political muscle.
Odkąd obejmował urząd, polityka zagraniczna Rosji podkreśliła gospodarcze więzi, nie polityczny mięsień.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.