Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What's worse, many have tied themselves to the military and economic muscle of Western states.
Co gorsze, wielu przywiązał się do wojsk i gospodarczego mięśnia Zachodnich stanów.
Q. But would that include using economic muscle, to cut off aid?
Q. ale to obejmowałoby używanie gospodarczego mięśnia, przerwać pomoc?
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
To jest wolnym że również pokazaliśmy swój gospodarczy mięsień tam do przedstawionego ciśnienia na reżim.
It will take a concerted international show of diplomatic and economic muscle.
To weźmie wspólną wystawę międzynarodową dyplomatycznego i gospodarczego mięśnia.
He has been known to flex his economic muscle.
Wiadomo było, że on napnie swój gospodarczy mięsień.
China is showing great signs of flexing its economic muscles.
Chiny pokazują świetne znaki napinania jego gospodarczych mięśni.
"I think by cutting taxes, you're able to flex your economic muscle."
"Myślę przez obniżanie podatki, możesz napiąć swój gospodarczy mięsień."
And the church has used its economic muscle to preserve the landmarks of the pioneer experience.
I kościół użył swojego gospodarczego mięśnia by zachować punkty orientacyjne doświadczenia pionierskiego.
Russia is not content just to flex its newly developed economic muscle.
Rosja nie jest zadowolona tylko by napiąć jego gospodarczy mięsień nowo rozwinięty.
If India gains economic muscle, history suggests that it will also want the security of a stronger military.
Jeśli Indie zyskują gospodarczy mięsień, historia wskazuje, że to również będzie chcieć bezpieczeństwa silniejszego wojska.
When China wanted to show its economic muscle, it canceled some contracts with a suitably small country.
Gdy Chiny chciały pokazać jego gospodarczy mięsień, to anulowało jakieś umowy z odpowiednio kraik.
Russia lacks the military and economic muscle to rebuild its empire, no matter how much the two men may like to talk about it.
Rosji brakuje wojsk i gospodarczego mięśnia odbudować jego imperium, ilekolwiek dwóch ludzi może lubić rozmawiać o tym.
Germany and Japan, by virtue of their economic muscle, will gradually come to play greater military roles.
Niemcy i Japonia, na mocy ich gospodarczego mięśnia, stopniowo przyjdzie odgrywać bardziej wielkie militarne role.
Not surprising given its size and economic muscle.
Nie zadziwiający wskazywany jego wielkość i gospodarczy mięsień.
The point: Unions have the economic muscle to raise wages so high that companies go belly-up.
Punkt: Związki Zawodowe mają gospodarczy mięsień podnieść zarobki tak wysoki że spółki jeżdżą żołądek-na.
"In other words," he said, "the city will be using its economic muscle to help strengthen the neighborhoods which need help the most."
"Innymi słowy," powiedział "miasto będzie używać swojego gospodarczego mięśnia by pomóc wzmacniać dzielnice, które pomagają najwięcej."
The dollar's rise was a result of the new economic muscle that comes with increasing world prices for Canadian oil, gold and other commodities.
Wzrost dolara był wynikiem nowego gospodarczego mięśnia, który przychodzi z podnoszeniem cen światowych dla kanadyjskiego oleju, złotem i innymi towarami.
You also can't criticize a genre - not this one, anyway - on the basis of its economic muscle.
Również nie możesz poddawać krytycznej ocenie gatunku - nie ten, w każdym razie - na podstawie jego gospodarczego mięśnia.
Under the circumstances, only an idiot would suggest they ought to give their enemies more economic muscle to beat them to death with!"
W tych okolicznościach, tyle że idiota zasugerowałby, że oni powinni przeszczepiać swoim wrogom bardziej gospodarczy mięsień pobić na śmierć ich z! "
But so far the capitalist representatives have indicated that they will not be meek partners in this marriage of political power and economic muscle.
Ale do tej pory kapitalistyczni przedstawiciele dali do zrozumienia, że oni nie będą potulnymi wspólnikami w tym małżeństwie politycznej mocy i gospodarczego mięśnia.
The program tries to help the young people grapple with the issues of elitism, economic muscle, financial management and disenfranchisement.
Program próbuje pomóc młodym ludziom zmagać się z kwestiami elitaryzmu, gospodarczego mięśnia, zarządzania finansami i pozbawienia praw obywatelskich.
Here's today's debate: Do information-age democracies use their economic muscle to bring others up to their standards of human rights?
Oto dzisiejsza debata: demokracje informacje-wiek używają swojego gospodarczego mięśnia by wychować innych do ich standardów praw człowieka?
The economic muscle for Iran's new assertiveness, its rearming and its rebuilding of industry comes from oil.
Gospodarczy mięsień dla nowej pewności siebie Iranu, jego ponownie uzbrajania i jego odbudowy przemysłu pochodzi z oleju.
Given the political and economic muscle the state-run corporations wield, local rivals are easily squashed.
Przeszczepiony polityczny i gospodarczy mięsień państwowe korporacje dzierżą, miejscowi rywale łatwo są przygnieceni.
However, it is a continental partnership in name only; France provides the political power with the Germans carrying economic muscle.
Jednakże, to jest spółka kontynentalna tylko z nazwy; Francja dostarcza politycznej mocy Niemców trzymających gospodarczy mięsień.