Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But from the early signs, Europe will not change course.
Ale z wczesnych znaków, Europa nie zmieni kierunek.
Early signs are that the new strategy is working better than expected.
Wczesne znaki są że nowa strategia udaje się nadspodziewanie.
And the early signs are that the method is working.
I wczesne znaki są że metoda sprawdza się.
These can be early signs of too much calcium in the body.
Te móc być wczesnymi znakami zbyt dużo wapnia w ciele.
These symptoms could be early signs of a serious side effect.
Te przejawy móc być wczesnymi oznakami poważnego efektu ubocznego.
Watch for the early signs of stress in yourself and those around you.
Wyczekiwać wczesnych oznak stresu w sobie i ci wokół ciebie.
He also gave a few early signs of a new and positive direction in central government.
Również dał kilka wczesnych znaków nowego i pozytywnego kierunku w rządzie centralnym.
It may be difficult, though, to recognize the early signs that a person is at risk.
To może być trudne, jednak, rozpoznać wczesne znaki, którymi osoba jest przy ryzyku.
Do you know the early signs of an asthma attack?
Znasz wczesne znaki ataku astmy?
After two days of training camp, the early signs are unfortunate.
Po dwóch dniach obozu treningowego, wczesne znaki są niefortunne.
They are in a position to read early signs of possible disturbances.
Oni są w stanie odczytać wczesne oznaki możliwych zakłóceń.
Early signs suggest he knew a lot and helped clean it up.
Wczesne znaki wskazują, że wiedział dużo i pomógł uprzątać to.
The early signs are encouraging - but there's a long way to go.
Wczesne znaki są zachęcające - ale jest długo pójść.
There is some way to go in all this despite the promising early signs.
Jest jakiś sposób by pójść ogółem to pomimo zapowiadających wczesnych znaków.
In Europe, early signs are promising, but we will just have to wait and see.
W Europie, wczesne znaki zapowiadają ale właśnie będziemy musieć uzbroić się w cierpliwość.
There may be no embryo, or only the early signs of one.
Nie ma żadnego embriona, albo tylko jednego wczesne oznaki.
Early signs are that 2012 could be big, and it's time for another local breakthrough.
Wczesne znaki są że 2012 mógł być duży, i już czas dla innego lokalnego przełomu.
As a child she showed very early signs of creative ability.
Jako dziecko pokazała bardzo wczesne oznaki zdolności twórczej.
In extreme cases, it may be early signs of skin cancer.
W skrajnych przypadkach, to mogą być wczesne oznaki raka skóry.
Early signs are good, but the full pain hasn't hit yet.
Wczesne znaki są dobre ale pełny ból nie uderzył już.
Close observation for the early signs is recommended in those people.
Wyrównana obserwacja dla wczesnych znaków jest polecona w tych ludziach.
Early signs that may indicate a disability in your child.
Wczesne znaki, które mogą wskazywać na niepełnosprawność w twoim dziecku.
But on the whole, city officials said, the early signs of compliance are encouraging.
Ale ogólnie rzecz biorąc, urzędnicy miasta powiedzieli, wczesne znaki stosowania się pobudzają.
Early signs this year are pointing toward another foreign victor.
Wczesne znaki bieżący rok wskazują wobec innego zagranicznego zwycięzcy.
There are early signs that these measures, put in place last August, might have helped the school.
Są wczesne znaki że te środki, umieszczać na właściwym miejscu w sierpniu zeszłego roku, móc pomóc szkole.