Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Duke had an 80-72 lead and the game in hand.
Książę miał 80-72 prowadzenie i bieżąca gra.
Duke put the game away with an 11-1 run to start the second half.
Książę odłożył na miejsce grę z 11-1 bieg zacząć drugą połowę.
He had asked her what she thought of the duke.
Zapytał ją o czym pomyślała książę.
They held Duke to 15 of 43, or 35 percent.
Wyznawali Księcia 15 z 43, albo 35 procent.
He had not been able to see Duke to find out.
Nie mógł zobaczyć Księcia dowiedzieć się.
He could only press the hand of the duke held out to him.
Tylko mógł ścisnąć rękę księcia podanego mu.
The Duke was looking at him much the same way his father had, years before.
Książę patrzał na niego dużo tak samo droga jego ojciec miał, przed laty.
But why was she going to the duke at all?
Ale dlaczego była pójściem do księcia wcale?
What do you mean, he's taken care of the duke during the day?
Co masz na myśli, opiekował się księciem w ciągu dnia?
How had the Duke known about him in the first place?
Jak Książę wiedział o nim przede wszystkim?
Duke started the game with a large lead of 14-0.
Książę zaczął grę z dużym ołowiem z 14-0.
I mean, the part about what happened to the duke is.
Mam na myśli, część o co zdarzyć się księciu jest.
Duke turned his attention back to the front of the room.
Książę zawrócił swoją uwagę do przodu z pokoju.
He'd gone too far for the Duke to turn against him now.
Poszedł też daleko dla Księcia zwracać się przeciwko niemu teraz.
The most important thing is to tell the Duke what's happened.
Najwięcej ważnej rzeczy ma powiedzieć Księcia co zdarzyć się.
You said getting to the Duke was more important than anything.
Powiedziałeś, że dochodzenie do Księcia jest co ważniejsze niż nic.
The Duke turned to look at the man in green.
Książę odwrócił się by zajrzeć do środka przez człowieka zielony.
The Duke gave her a look she could not read.
Książę udzielił jej spojrzenia, którego nie mogła przeczytać.
He has known the duke for a very long time.
Znał księcia dla bardzo kawał czasu.
Do you have any idea how many years he's been in service with the Duke?
Masz jakikolwiek pomysł iloma latami był za służbę z Księciem?
The duke would be alone now, too, he thought, in a different way and yet the same.
Książę byłby sam teraz, też, pomyślał, inaczej a jednak to samo.
Even a duke would talk with such a person, though he might not make her his friend.
Nawet książę rozmawiałby z taką osobą chociaż on nie może robić jej swojego przyjaciela.
Does the duke mean what he's saying or is he trying to make the best of a bad situation?
Książę oznacza on co mówi albo on jest próbowaniem zrobić najlepszy użytek z złej sytuacji?
If they did, my parents would be out of a job and we'd have a new duke.
Gdyby zrobili, moi rodzice byliby bez pracy i mielibyśmy nowego księcia.