Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I'm not sure how much they can really help the domestic industry."
"Nie jestem pewny jak dużo oni naprawdę mogą pomagać przemysłowi krajowemu."
The process is designed to help the domestic industry win.
Proces jest zaprojektowany by pomóc zwycięstwu przemysłu krajowego.
Today, the company holds nearly 49 percent of the domestic industry.
Dziś, spółka odbywa niemal 49 procent przemysłu krajowego.
Late to the party, or is the domestic industry the only one to blame?
Późny na przyjęcie, albo przemysł krajowy jest jedynym do winy?
All this can help make the domestic industry more efficient.
Cały ten móc pomagać czynić przemysł krajowy wydajniejszym.
We also use domestic industry professionals in product development work.
Również wykorzystujemy profesjonalistów przemysłu krajowego w pracach badawczo-rozwojowych produktu.
Many say they expect China to swallow the domestic industry whole.
Wielu mówi, że oni oczekują, że Chiny przełkną całość przemysłu krajowego.
"What would it mean if the domestic industry were allowed to fail?"
"Co to oznaczałoby jeśli przemysł krajowy miały zezwolenie na doznanie niepowodzenia?"
To compound the problem the main domestic industry also went into crisis.
Komplikować problem, na który główny przemysł krajowy również poszedł do kryzysu.
But the domestic industry was not throwing in the towel.
Ale przemysł krajowy nie poddawał się.
Many domestic industries long ago moved to other producing countries.
Wiele przemysłów krajowych dawno temu przeprowadziło się do innych wydających krajów.
The action was strongly endorsed by the domestic industry and members of Congress.
Działanie ostro zostało udzielone poparcia przez przemysł krajowy i członków Kongresu.
In their countries, business and government worked closely together to strengthen domestic industry.
W ich krajach, biznesie i państwie rozwiązanym blisko razem wzmocnić przemysł krajowy.
Few have a domestic industry that could make many modern drugs, even under license.
Niewielu mają przemysł krajowy, który mógł zrobić wiele nowoczesnych leków, nawet na mocy pozwolenia.
With 48 members, it represents the bulk of the domestic industry.
Z 48 członkami, to reprezentuje większość przemysłu krajowego.
"We share a common goal with the Administration: a competitive domestic industry," he said.
"Dzielimy wspólny cel z Zarządzaniem: konkursowy przemysł krajowy," powiedział.
The country was opened up to foreign competition, which put pressure on domestic industries.
Kraj został otwarty na obcy konkurs, który wywierał na przemysły krajowe naciski.
It's going to come from the private sector and our domestic industries - including the energy industry.
To będzie wytwarzane z sektora prywatnego i naszych przemysłów krajowych - w tym przemysł energetyczny.
In their view, the domestic industry is better served by less protectionism, rather than more.
W ich widoku, przemysł krajowy lepiej jest obsłużony przez mniej protekcjonizmu, a nie więcej.
The domestic industry is in as much trouble as ever.
Przemysł krajowy jest w jako dużo kłopotów jak zwykle.
The domestic industry has revived, but the companies still want the agreement extended for five years.
Przemysł krajowy postawił na nogi ale spółki wciąż chcą zgody poszerzonej przez pięciolecie.
Domestic industries are working to reduce their share of air pollutants.
Przemysły krajowe pracują by redukować ich część polutantów lotniczych.
In fact, it is events abroad that may well shape the future of this very domestic industry.
Tak naprawdę, to są wydarzenia za granicą to dobrze może kształtować przyszłość tego bardzo rodzinnego przemysłu.
However, most of the investment was from domestic industry.
Jednakże, większa część z inwestycji była z przemysłu krajowego.
Since 2000, the domestic industry has lost an estimated $42 billion.
Od 2000, przemysł krajowy przegrał oszacowany 42 miliardy.