Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As the national income increases, so do domestic expenditures on imports.
Jako wzrosty dochodu narodowego, tak robić krajowe wydatki na importy.
Domestic expenditures, however, remained around 60% of the nation's tourist activity.
Krajowe wydatki, jednakże, pozostały około 60% działalności narodu turystycznej.
Consumers' domestic expenditure C is assumed to be related to income levels Y.
Konsumenci 'krajowe wydatki przyjmuje się, że C jest związany z poziomach dochodów Y.
Private and public consumption combined rose from 81 percent of domestic expenditure in 1973 to nearly 102 percent in 1975.
Prywatne i publiczne spożycie połączyło różę od 81 procent krajowych wydatków w 1973 aby niemal 102 procent w 1975.
With estimates high for domestic expenditures needed to protect national resources, the government searched for ways to defray costs.
Z ocenami wysoki za krajowe wydatki potrzebować chronić krajowe zasoby, rząd szukał sposobów by pokryć koszty.
The fiscal burden of protective measures increased, due both to lower receipts from import duties and higher domestic expenditure.
Fiskalny ciężar środków ochronnych wzrósł, należyty obydwa do niższych wpływów z ceł przywozowych i wyższych krajowych wydatków.
This is because, even though aid levels have risen, domestic expenditure on development has risen even faster.
To jest ponieważ, chociaż poziomy pomocowe wzrosły, krajowe wydatki na rozwój wzrosły nawet szybciej.
This, combined with ambitious domestic expenditure on much needed social infrastructure and on well documented white elephants, led to the bankruptcy of Ghana.
To, połączony z ambitnymi krajowymi wydatkami na dużo potrzebowanej infrastruktury społecznej i na bibelotach dobrze udokumentowanych, doprowadzony do bankructwa Ghany.
The sum of the four production categories is gross domestic product, the value of all domestic expenditures on goods and services.
Suma czterech kategorii produkcyjnych jest produktem krajowym brutto, wartość wszystkich krajowych wydatków na dobra i usługi.
Louis's detractors have argued that his considerable foreign, military, and domestic expenditure impoverished and bankrupted France.
Krytycy Louisa utrzymywali, że jego znaczący zagraniczny, militarny, i krajowe wydatki zubożyły i zrujnowały Francję.
The book is about the lives of women in Jane Austen's time who had no legal access to money, but were held responsible for domestic expenditure.
Książka jest o życiach kobiet w Jane Austen's czas, który nie miał żadnego prawnego dostępu do pieniędzy, ale poniosły odpowiedzialność za krajowe wydatki.
State housing officials agree, saying that while the President has been relentless in decreasing domestic expenditures, housing has suffered the sharpest cuts.
Państwo urzędnicy mieszkaniowi zgadzają się, mówiąc, że podczas gdy Prezydent był nieustępliwy w obniżaniu krajowych wydatków, mieszkaniowy cierpiał z powodu najszykowniejszych cięć.
The Committee suggested that the contribution to be made by Northern Ireland should be the residue after domestic expenditure had been met.
Komitet zasugerował, że udział być ustawionym przez Irlandię Północną powinien być osadem po krajowych wydatkach został spotkany.
The diagram is used to evaluate the changes to the economy that result from policies that either affect domestic expenditure or the relative demand for foreign and domestic goods.
Diagram jest użyty by ocenić zmiany w gospodarce ten wynik z polityk tak też wpływać na krajowe wydatki albo względne żądanie dla zagraniczny i towar krajowej produkcji.
Costings of domestic expenditures in industrial countries on reducing emissions tend to brush away the minor irrelevancies of the millions and concentrate on refining estimates to the nearest billion.
Kalkulacje kosztów krajowych wydatków w krajach przemysłowych na redukowaniu emisji przejawiają tendencję do zmiecenia drobnych rzeczy nieistotnych milionów i koncentrują się na poprawianiu ocen do najbliższego miliarda.
Domestic expenditure for local films was A$97 million and for foreign films was A$23 million, while co-productions totalled a modest A$13 million.
Krajowe wydatki dla lokalnych filmów były A$ 97 milion i dla zagranicznych filmów A$ był 23 milionami, podczas gdy co-productions wynieść skromny A$ 13 milionów.
The success of such a plan would rest on two main ingredients: a gradual reduction of total domestic expenditure relative to income - that is, a rise in national saving - and an increase in net exports.
Sukces takiego planu oparłby o dwa główne składniki: stopniowe obniżenie całkowitych krajowych wydatków dotyczących dochodu - to jest, wzrost krajowej oszczędności - i wzrost eksportu netto.
Our total liability in the Greek, Irish and Portuguese bailouts is £12.5 billion - more than twice as much as the Government saved in its first 12 months from all its domestic expenditure cuts put together.
Nasza całkowita odpowiedzialność w greckich, irlandzkich i portugalskich dofinansowaniach jest? 12.5 miliard - więcej niż dwa razy aż Rząd oszczędził w jego pierwszych 12 miesięcy z wszystkich jego krajowych cięć wydatków złoży.
Yet, despite those restraints and the need to transfer resources from domestic expenditure, private and public, to the needs of our export markets, we carried through an expansion in the social services, health, welfare and housing, unparallelled in our history".
Już, pomimo tych ograniczeń i potrzeby by przełożyć zasoby z krajowych wydatków, prywatny i publiczny, do potrzeb naszych rynków eksportowych, wykonaliśmy rozwój w świadczeniach socjalnych, zdrowie, dobro i mieszkaniowy, unparallelled w naszej historii ".
Between 2000 and 2008 Gross Domestic Expenditures on Research and Development (GERD) rose by an average of 22.8% annually which increased the share of GERD to GDP from 0.9% to 1.54%.
Między 2000 a 2008 brutto Krajowymi Wydatkami na dział badań i rozwoju (choroba refluksowa przełyku) róża przez średnią z 22.8 % rocznie który podnosić udział choroby refluksowej przełyku do PKB z 0.9 % aby 1.54 %.
Weinberger Fears Erosion Today Mr. Weinberger warned against allowing budget cuts "to wash those all away and let those be eroded because of some fears about a deficit that could be cured easily if the domestic expenditures were cut."
Weinberger boi się Erozji dziś Mr. Weinberger ostrzegł przed pozwalaniem na cięcia w budżecie "myć ci wszystko daleko i pozwalać ci zniszczony w procesie erozji z powodu jakichś strachów o deficycie, który mógł być wykorzeniony łatwo gdyby krajowe wydatki były cięciem."