Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Do you really think I have need of your petty domestic tasks?"
"Naprawdę myślisz, że mam potrzebę twoich małostkowych zadań domowych?"
Some women in were taught reading, domestic tasks, but often not writing.
Jakieś kobiety w były nauczonym czytaniem, zadania domowe, ale często nie pisząc.
When that was too much like work there were all the domestic tasks to catch up on.
Gdy to było zbyt wiele jak praca tam wszystkie zadania domowe miały dogonić na.
The majority and, in many cases, all of the responsibility for domestic tasks falls to women.
Większość i, w wielu przypadkach, wszystko z odpowiedzialności za zadania domowe przypadnie w udziale kobietom.
Similarly, the husband is playing a greater part in domestic tasks associated with the house and children.
Podobnie, mąż gra większość w zadaniach domowych powiązanych z domem i dziećmi.
Traditionally, middle class women were involved in domestic tasks emphasizing child care.
Tradycyjnie, kobiety właściwe dla klasy średniej brały udział w zadaniach domowych podkreślających pomoc dla dzieci.
Today, technology aids us in performing even the simplest domestic tasks.
Dziś, technika pomaga nam w wykonywaniu nawet najprostsze zadania domowe.
Then they will value the work of people who work at simple domestic tasks.
W takim razie oni chcą wartości praca ludzi, którzy pracują nad prostymi zadaniami domowymi.
They may also have other uses in hunting, farming or general domestic tasks.
Oni również mogą mieć inne wykorzystania w polowaniu, rolnictwo albo ogólne zadania domowe.
The agricultural area of 60,200 domestic tasks, with 449 rural settlements.
Rejon rolniczy 60,200 zadań domowych, z 449 wiejskimi porozumieniami.
Students share responsibility for general domestic tasks such as preparing food and cleaning.
Studenci podzielą się odpowiedzialnością dla ogólnych zadań domowych takich jak przygotowywanie jedzenia i sprzątanie.
Even where both partners work full time, 72 per cent of domestic tasks are done mainly by women.
Nawet gdzie oba partnerów pracuje na pełnym etacie, 72 procent zadań domowych jest zrobiony głównie przez kobiety.
She now addressed herself eagerly, happily, to small domestic tasks.
Teraz przemówiła do siebie z zapałem, radośnie, do małych zadań domowych.
Domestic tasks were aligned with the female population of this Midwestern black community.
Zadania domowe zostały ustawione w szeregu z żeńską populacją tej Środkowego Zachodu czarnej społeczności.
Domestic tasks were made difficult by their inability to get around like normals.
Zadania domowe zostały uczynione trudne przez swoją niezdolność do poruszania się jak normalne.
Others were assigned to such domestic tasks as cooking, sewing, and related work.
Inni zostali przypisani takim zadaniom domowym jako gotowanie, szycie, i powiązana praca.
It does not include assistance with general domestic tasks such as cooking, cleaning or shopping.
To nie obejmuje pomocy z ogólnymi zadaniami domowymi takimi jak gotowanie, sprzątania albo zakupów.
For example, if the male breadwinner is unemployed, more of the domestic tasks may fall to him.
Na przykład, jeśli żywiciel rodziny płci męskiej będzie bezrobotny, więcej z zadań domowych może przypaść w udziale mu.
Once they have finished their paid work, women in developing countries spend a large amount of time on domestic tasks such as cooking.
Jak tylko skończyli swoją pracę zarobkową, kobiety w krajach rozwijający się wydają duża ilość czasową na zadania domowe takie jak gotowanie.
The women sounded as if they were involved in simple domestic tasks, probably preparing the evening meal.
Kobiety zabrzmiały jakby brali udział w prostych zadaniach domowych, prawdopodobnie przygotowując wieczorny posiłek.
Women in the region were responsible for a variety of domestic tasks, including food preparation and clothing making.
Kobiety w regionie były odpowiedzialne za różnorodność zadań domowych, w tym przygotowanie spożywcze i robienie odzieżowe.
"Well, we never told them that we were any good at domestic tasks.
"Tak więc, nigdy nie powiedzieliśmy im, że jesteśmy którymkolwiek dobry przy zadaniach domowych.
They also have to endure the main responsibilities of domestic tasks, even though their labor force participation has increased.
Oni również muszą znieść główne obowiązki zadań domowych chociaż ich udział siły roboczej podniósł.
It is not uncommon to hear of old women who are cross when asked to perform domestic tasks in residential care!
To nie jest rzadkie słyszeć o starych kobietach, które są rozgniewane kiedy poproszony by przeprowadzić zadania domowe w opiece z zakwaterowaniem na miejscu!
You could do more domestic tasks by hand rather than using electrically operated gadgets.
Mogłeś zrobić więcej zadań domowych ręcznie a nie używanie elektrycznie posługiwało się gadżetami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Case studies of international and national news in the press.
Kazuistyka z międzynarodowe i krajowe wiadomości w prasie.
National news is read at the top of every hour.
Krajowe wiadomości jest przeczytany na szczycie co godzinę.
"I thought everybody wanted to be on the evening national news."
"Pomyślałem, że każdy chce być na wieczorze krajowe wiadomości."
The national news organizations had been all over the story.
Krajowa wiadomość, że organizacje były po temacie.
These reports may sometimes be of national news, but more often they are local stories.
Te raporty czasami mogą być z krajowe wiadomości, ale częściej oni są miejscowymi tematami.
"Anyone who watches the local and national news would get more information."
"Każdy, kto ogląda lokalne i krajowe wiadomości zrozumiałby więcej informacji."
In 1989, the story became national news again when he was finally captured.
W 1989, temat stał się krajowy wiadomości jeszcze raz gdy w końcu został wzięty.
Within five minutes, the story was on the national news broadcast.
W ciągu pięciu minut, temat był na krajowym programie informacyjnym.
How would you feel if your every mistake in life was national news?
Jak poczułbyś jeśli twój każdy błąd w życiu był krajowy wiadomości?
The basic questions we ask are: Is this death national news?
Podstawowe pytania, o które pytamy są: ta śmierć jest krajowa wiadomości?
It did not make the national news, and students say they are glad.
To nie złożyło krajowych wiadomości, i studenci mówią, że oni cieszą się.
The series was well received by local and national news organizations.
Seria została dobrze przyjętym przez lokalne i krajowe wiadomości organizacje.
This was widely reported in the national news at the time.
To było powszechnie poinformowany w krajowych wiadomościach wtedy.
Her battle with cancer became national news for the next four years.
Jej bitwa z rakiem stała się krajowa wiadomości przez następne cztery lata.
Much important political or national news is likely to be announced over the radio.
Dużo ważnych politycznych albo krajowych wiadomości ma duże szanse zostać ogłoszonym przez radio.
Finally, in 1903, the matter became national news and too much of an embarrassment.
W końcu, w 1903, sprawa stała się krajowa wiadomości i zbyt wiele z zażenowania.
Local and national news coverage of the event is common.
Lokalna i krajowa wiadomość, że sprawozdanie z wydarzenia jest wspólne.
The story was covered by both local and national news agencies.
Temat został objęty przez obie lokalne i krajowe agencje prasowe.
The theme park, the first of its kind, made national news when it opened in 1949.
Park tematyczny, pierwszy z jego rodzaju, złożone krajowe wiadomości gdy to otworzyło w 1949.
The main section of the paper focused on national news, foreign and business.
Główny odcinek papieru skupiono krajowe wiadomości, zagraniczny i biznes.
And the fact that the Senator has not been questioned on national news programs?
I fakt, że Senator nie był przesłuchiwany na krajowe wiadomości programy?
Columbus has made the national news at least three times in the past two decades.
Columbus złożył krajowe wiadomości przynajmniej trzy razy w ciągu ostatnich dwa dekada.
Despite losing the away game 5-0, the club made it into the national news.
Pomimo przegrywania meczu wyjazdowego 5-0, klub zrobił to do krajowych wiadomości.
Like the mayor, the police commissioner is a national news figure.
Tak jak burmistrz, komisarz jest krajowe wiadomości liczba.
He was in all the local newspapers, interviewed on the national news.
Był we wszystkich lokalnych gazetach, przeprowadzony wywiad w krajowych wiadomościach.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.