Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"We must have similar thinking on domestic affairs," he said.
"Musimy mieć podobne myślenie o wewnętrznych wydarzeniach" powiedział.
The 90-minute debate will cover both foreign and domestic affairs.
90-Minimalny debata obejmie oba zagraniczne i wewnętrzne wydarzenia.
First, Congress always has a strong orientation toward domestic affairs.
Najpierw, Kongres zawsze ma silną orientację na wewnętrzne wydarzenia.
We tend to think of domestic affairs as something like a television nature show.
Mamy skłoności do uważania wewnętrznych spraw za coś w rodzaju widowiska telewizyjnego przyrodniczego.
America, trying to focus on domestic affairs, is only beginning to understand how much it lost in the cold war.
Ameryka, próbując skupić na wewnętrznych wydarzeniach, tylko zaczyna rozumieć jak dużo, że to przegrało w zimnej wojnie.
When the government turned its attention back to domestic affairs, it did not fare so well.
Gdy rząd zawrócił swoją uwagę na wewnętrzne wydarzenia, to nie wypadło tak dobrze.
I should like to avoid being drawn into domestic affairs.
Powinienem lubić uniknąć zostania wciągniętym w wewnętrzne interesy.
But it is in domestic affairs that they are most controversial.
Ale to jest w wewnętrznych wydarzeniach, którymi oni są najbardziej kontrowersyjny.
In any case, domestic affairs interest Syrians far more these days.
Zresztą, wewnętrzne sprawy udział Syryjczycy dużo więcej obecnie.
Carter could point to a number of achievements in domestic affairs.
Carter mógł wskazać na liczbę osiągnięć w wewnętrznych wydarzeniach.
It was my mother's place to order such domestic affairs."
To było miejsce mojej matki zalecić takie wewnętrzne sprawy. "
I left the room at the usual hour for attending to my domestic affairs.
Opuściłem pokój w zwykłej godzinie dla bycia obecnym na moich wewnętrznych wydarzeniach.
He had keen insight into both foreign and domestic affairs.
Miał gorące spostrzeżenie co do obu zagranicznych i wewnętrznych spraw.
The Egyptian culture focus more on domestic affairs instead of political matters.
Egipski nacisk kultury więcej o wewnętrznych wydarzeniach zamiast politycznych spraw.
This gave the British opportunity to interfere in his domestic affairs.
To dało brytyjską okazję by wmieszać się do jego wewnętrznych wydarzeń.
You can see the state of my domestic affairs.
Możesz widzieć stan moich wewnętrznych spraw.
Such a Midshipman he seemed to be, at least, in the then position of domestic affairs.
Taki Aspirant marynarki wojennej wydawał się być, przynajmniej, w ówczesnej pozycji wewnętrznych spraw.
"Whatever one thinks of Nigeria's domestic affairs, they have a strong case now for a major foreign success."
"Cokolwiek jeden myśli o wewnętrznych sprawach Nigerii, oni mają silny przypadek teraz dla olbrzymiego zagranicznego sukcesu."
A new axiom on domestic affairs seems to have taken hold in Washington this year.
Nowy aksjomat o wewnętrznych wydarzeniach wydaje się rozprzestrzenić się za bieżący rok waszyngtoński.
Their excuse is that they do not want to interfere in domestic affairs.
Ich usprawiedliwienie jest że oni nie chcą wmieszać się do wewnętrznych wydarzeń.
In foreign and domestic affairs alike the policy pursued during my Administration was simple.
W zagranicznych i wewnętrznych wydarzeniach podobnie polityka prowadzona podczas Zarządzania mną była prosta.
In domestic affairs his influence was small and almost entirely indirect.
W wewnętrznych wydarzeniach jego wpływ był niewielki i prawie całkowicie pośredni.
And in domestic affairs the power of the legislature continued to be formidable.
I w wewnętrznych wydarzeniach prawo zgromadzenia ustawodawczego kontynuowało bycie onieśmielające.
Both countries accused the other of interfering in their domestic affairs.
Oba kraje oskarżyły drugiego o mieszanie się do ich wewnętrznych wydarzeń.
Officials here say that they consider such criticism interference in their country's domestic affairs.
Urzędnicy tu mówić, że oni uważają taką krytykę za ingerencję w wewnętrzne wydarzenia ich kraju.