Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why did she find the thought of his going to another so distressing?
Dlaczego uważała myśl jego pójścia do innego za tak niepokojącą?
But most distressing is the role schools play in this story.
Ale najwięcej martwienia jest szkołami roli grać w tej historii.
The fact of having to go to the hospital is distressing enough.
Fakt musieć pójść do szpitala martwi dość.
On a personal level, I find this the most distressing.
Na osobistym poziomie, uważam to za najbardziej niepokojące.
The other message, however, was of a more distressing nature.
Inna wiadomość, jednakże, była z bardziej przygnębiającej natury.
It was distressing to watch the President get up and sit down.
To martwiło przyglądać się, jak Prezydent wstał i usiąść.
Children should not be forced to do things they find distressing.
Dzieci nie powinny być zmuszone do robienia rzeczy oni znajdują martwienie.
I am only sorry that my news is so distressing.
Mi jest przykro tylko, że moje wiadomości są tak niepokojące.
"It was distressing because this has been his whole life."
"To martwiło ponieważ to było swoje całe życie."
A distressing number of my students come to me on the way to or from another activity.
Niepokojąca liczba moich studentów przejść mnie po drodze aby albo z innej działalności.
They came into my hands in a rather distressing, but all too familiar, way.
Wchodzili do moich rąk w raczej niepokojący, ale zbyt znajomy, droga.
But the case that brought him to justice, through me, was of a different and very distressing nature.
Ale przypadek, który postawił przed sądem go, dzięki mi, był z innej i bardzo przygnębiającej natury.
So what's most distressing is these problems have been known for a decade.
Tak co najwięcej martwienia jest tymi problemami być znać z dekada.
That was a very distressing situation for you to walk into, as it were.
To była bardzo przygnębiająca sytuacja dla ciebie wejść, niejako.
It must have been distressing to land in the crowd?
To musiało zmartwić lądować w tłumie?
I have very sad and distressing news to give you.
Mam bardzo smutne i przygnębiające wiadomości dać cię.
"The letters from the children were most distressing and continue to be," he said.
"Listy od dzieci były najbardziej niepokojące i kontynuować bycie," powiedział.
It was a little distressing to see people looking at you as a dangerous person.
To trochę martwiło zobaczyć, jak ludzie patrzeli na ciebie jako niebezpieczna osoba.
As if the killing were not distressing enough, her body has never been found.
Jakby zabójstwo nie martwiły dość, jej ciało nigdy nie zostało znalezione.
And it looks like they're not planning to, which is distressing a lot of people.
I to przypomina oni nie planują aby, który martwić wielu ludzi.
She had obviously been deep in some thought that was distressing her.
Oczywiście była pogrążona w jakiejś myśli, która martwiła ją.
A most distressing thing happened to a friend of mine who did that.
Najbardziej niepokojąca rzecz zdarzyła się mojemu znajomemu, który zrobił to.
I have a friend who sat on a jury for a long and distressing case.
Mam przyjaciela, który zasiadał w jury dla długiego i niepokojącego przypadku.
If so, it was distressing but ultimately not all that significant.
Skoro tak, to martwiło ale ostatecznie nie aż tak znaczny.
"We think this a growing and distressing problem," she said.
"Myślimy to rośnięcie i niepokojący problem," powiedziała.
For the father, the death of the son was especially distressful.
Dla ojca, śmierć syna była szczególnie niepokojąca.
It was a long night to me, and perhaps the most distressful one I ever spent.
To była długa noc do mnie, i może najbardziej niepokojący kiedykolwiek wydałem.
And Jean's distressful face warned him to ask no more.
I niepokojąca twarz Jeana ostrzegła go by nie pytać już.
I think you heard me discuss the distressful situation with Evelyn.
Myślę, że usłyszałeś, jak omówiłem niepokojący stan z Evelyn.
She's the most distressful country that ever yet was seen, They are hanging men and women for the wearing of the green.
Ona jest najbardziej niepokojącym krajem tak kiedykolwiek już został zobaczony, oni zawieszają ludzi dla noszenia z zielony.
But that distressful possibility is the worst and perhaps the least probable of many.
Ale ta niepokojąca możliwość jest najgorsza i może najmniej prawdopodobny z wielu.
"It is never enough to make accurate predictions of distressful events," she said.
"To nie wystarczy nigdy by złożyć dokładne przewidywania niepokojących wydarzeń" powiedziała.
It was plainly the voice of a woman in some distressful peril.
To był najwyraźniej głos kobiety w jakimś niepokojącym zagrożeniu.
Is this history too distressful and embarrassing to remember?
Ta historia jest zbyt niepokojąca i żenująca pamiętać?
Like Tom's, her dreaming had been a jumbled, distressful experience.
Tak jak Tom, jej śnienie było pomieszany, niepokojące doświadczenie.
Maternity, or additional offspring, may force upon the woman a distressful life and future.
Macierzyństwo, albo dodatkowe potomstwo, móc zmuszać na kobietę niepokojące życie i przyszłość.
For a woman, this dream implies distressful news and unfaithful friends.
Dla kobiety, ten sen implikuje niepokojące wiadomości i niewierni przyjaciele.
If charges are filed you are in a very distressful position.
Jeśli oskarżenia są wniesione jesteś w bardzo niepokojącej pozycji.
Why weren't these ordinarily distressful events more disturbing to her?
Dlaczego te zwykle niepokojące wydarzenia nie były bardziej niepokojące do niej?
She paused; then she made her distressful proposal to me.
Przerwała; w takim razie zrobiła jej niepokojącą propozycję do mnie.
- I never shall enjoy a meal in this distressful country.
- Nigdy nie zjem z przyjemnością posiłku w tym niepokojącym kraju.
It may be the reader has witnessed this most distressful of all human tragedies.
To może być czytelnik był świadkiem tego najbardziej niepokojący z wszystkich ludzkich tragedii.
To dream of an echo, portends that distressful times are upon you.
Do snu echa, zwiastuje tak niepokojące czasy są na ciebie.
What had come over the last six weeks were increasingly distressful reports about who was under suspicion as a traitor.
Co przyjść przez zeszłych sześć tygodni były coraz bardziej niepokojącymi raportami około kto był podejrzany jako zdrajca.
Knowing well the character of his people and feeling himself powerless to protect them, he said: "this is a distressful day."
Znając dobrze charakter jego ludzi i czucia siebie bezsilny chronić ich, powiedział: "to jest niepokojący dzień."
Our cell was open to the world, and a bleak, distressful daylight streaming in.
Nasza komórka była otwarta na świat, i ponury, niepokojący podział uczniów na grupy dzienny w.
I had a vague feeling that something distressful had happened to me, but no clear memory.
Miałem niejasne uczucie że coś niepokojącego zdarzyło się mi, ale żadna żywa pamięć.
Your presence here is offensive to me and distressful to my niece.'
Twoja obecność tu jest obraźliwy dla mnie i niepokojący do mojej bratanicy. '
Symptoms can be more distressful for sufferers with strong religious convictions or beliefs.
Przejawy móc być bardziej niepokojący dla cierpiących z silnymi religijnymi przekonaniami albo przekonań.
Even breathing seemed distressful in her present case.
Nawet oddychanie wyglądało na niepokojące w swojej niniejszej sprawie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the father, the death of the son was especially distressful.
Dla ojca, śmierć syna była szczególnie niepokojąca.
It was a long night to me, and perhaps the most distressful one I ever spent.
To była długa noc do mnie, i może najbardziej niepokojący kiedykolwiek wydałem.
And Jean's distressful face warned him to ask no more.
I niepokojąca twarz Jeana ostrzegła go by nie pytać już.
I think you heard me discuss the distressful situation with Evelyn.
Myślę, że usłyszałeś, jak omówiłem niepokojący stan z Evelyn.
She's the most distressful country that ever yet was seen, They are hanging men and women for the wearing of the green.
Ona jest najbardziej niepokojącym krajem tak kiedykolwiek już został zobaczony, oni zawieszają ludzi dla noszenia z zielony.
But that distressful possibility is the worst and perhaps the least probable of many.
Ale ta niepokojąca możliwość jest najgorsza i może najmniej prawdopodobny z wielu.
"It is never enough to make accurate predictions of distressful events," she said.
"To nie wystarczy nigdy by złożyć dokładne przewidywania niepokojących wydarzeń" powiedziała.
It was plainly the voice of a woman in some distressful peril.
To był najwyraźniej głos kobiety w jakimś niepokojącym zagrożeniu.
Is this history too distressful and embarrassing to remember?
Ta historia jest zbyt niepokojąca i żenująca pamiętać?
Like Tom's, her dreaming had been a jumbled, distressful experience.
Tak jak Tom, jej śnienie było pomieszany, niepokojące doświadczenie.
Maternity, or additional offspring, may force upon the woman a distressful life and future.
Macierzyństwo, albo dodatkowe potomstwo, móc zmuszać na kobietę niepokojące życie i przyszłość.
For a woman, this dream implies distressful news and unfaithful friends.
Dla kobiety, ten sen implikuje niepokojące wiadomości i niewierni przyjaciele.
If charges are filed you are in a very distressful position.
Jeśli oskarżenia są wniesione jesteś w bardzo niepokojącej pozycji.
Why weren't these ordinarily distressful events more disturbing to her?
Dlaczego te zwykle niepokojące wydarzenia nie były bardziej niepokojące do niej?
She paused; then she made her distressful proposal to me.
Przerwała; w takim razie zrobiła jej niepokojącą propozycję do mnie.
- I never shall enjoy a meal in this distressful country.
- Nigdy nie zjem z przyjemnością posiłku w tym niepokojącym kraju.
It may be the reader has witnessed this most distressful of all human tragedies.
To może być czytelnik był świadkiem tego najbardziej niepokojący z wszystkich ludzkich tragedii.
To dream of an echo, portends that distressful times are upon you.
Do snu echa, zwiastuje tak niepokojące czasy są na ciebie.
What had come over the last six weeks were increasingly distressful reports about who was under suspicion as a traitor.
Co przyjść przez zeszłych sześć tygodni były coraz bardziej niepokojącymi raportami około kto był podejrzany jako zdrajca.
Knowing well the character of his people and feeling himself powerless to protect them, he said: "this is a distressful day."
Znając dobrze charakter jego ludzi i czucia siebie bezsilny chronić ich, powiedział: "to jest niepokojący dzień."
Our cell was open to the world, and a bleak, distressful daylight streaming in.
Nasza komórka była otwarta na świat, i ponury, niepokojący podział uczniów na grupy dzienny w.
I had a vague feeling that something distressful had happened to me, but no clear memory.
Miałem niejasne uczucie że coś niepokojącego zdarzyło się mi, ale żadna żywa pamięć.
Your presence here is offensive to me and distressful to my niece.'
Twoja obecność tu jest obraźliwy dla mnie i niepokojący do mojej bratanicy. '
Symptoms can be more distressful for sufferers with strong religious convictions or beliefs.
Przejawy móc być bardziej niepokojący dla cierpiących z silnymi religijnymi przekonaniami albo przekonań.
Even breathing seemed distressful in her present case.
Nawet oddychanie wyglądało na niepokojące w swojej niniejszej sprawie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.