Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Distressed by the sight, she closed the book and set it aside.
Zrozpaczony wzrokiem, zamknęła książkę i odłożyła to.
Distressed by their financial situation, Stewart committed suicide on the day of the paper's second issue.
Zrozpaczony ich położeniem finansowym, Stewart popełnił samobójstwo w dzień drugiej kwestii papieru.
Distressed by the position she has put herself and her friends in, Haley resigns.
Zrozpaczony pozycją, którą położyła samą i jej przyjaciółmi w, Haley rezygnuje.
Distressed by the upheaval, they are quoted beginning to talk about a crackdown.
Zrozpaczony wstrząsem, oni są zacytowanym zaczynaniem rozmawiać o rozprawie.
Distressed by the dull anger in her voice, Louisa waited.
Zrozpaczony tępym gniewem w jej głosie, Louisa poczekała.
Distressed with all of us associated with the game.
Przygnębiony z wszystkimi z nas powiązany z grą.
Distressed by this action, several disabled people committed suicide.
Zrozpaczony tym działaniem, kilka ludzie niepełnosprawni popełnili samobójstwo.
Distressed by internal civil war in Albania, he killed himself in 1943.
Zrozpaczony wewnętrzną wojną domową w Albanii, zabijał się w 1943.
Distressed by her own plummeting heart, she spoke crisply. "
Zrozpaczony jej własnym spadającym sercem, mówiła lakonicznie. "
Distressed by the delay, Martin County decided to move ahead unilaterally.
Zrozpaczony opóźnieniem, Martin County zdecydował się ruszyć się naprzód jednostronnie.
Distressed by the neglected graves and the feral animals who made it their home, I had formed a committee.
Zrozpaczony zapuszczonymi grobami i dzikimi zwierzętami, które zrobiły temu ich dom, założyłem komitet.
Distressed over the lack of direction in the law, the Danish government expanded the statute to grapple with first names.
Przygnębiony ponad brakiem kierunku w prawie, duński rząd rozwinął ustawę mocować się z imionami.
Distressed by his tone, she turned around.
Zrozpaczony jego tonem, odwróciła się.
Distressed at this intelligence and remembering the scene of the previous evening, I went out of doors.
Zrozpaczony tą inteligencją i pamiętaniem sceny z poprzedniego wieczoru, poszedłem na dworze.
Distressed at her condition, Bob brought her home.
Zrozpaczony jej warunkiem, Bob odwiózł do domu ją.
Distressed at her distress, he sought to comfort her as best he could.
Zrozpaczony jej udręka, starał się pocieszyć ją ponieważ najlepiej mógł.
Distressed that their efforts were too late, the caseworkers still were proud to have been able to assemble the children.
Przygnębiony że ich wysiłki były za późno, opiekunowie społeczni wciąż byli dumni móc gromadzić dzieci.
Distressed by the images it awoke, Karney backed away from the spot.
Zrozpaczony obrazami, które to zbudziło, Karney cofnął się z miejsca.
Distressed that the baby might get hurt, Mr. Cooper said, fine, sing.
Przygnębiony że dziecko może odnosić obrażenia, Mr. Cooper powiedział, świetny, śpiewać.
Distressed before, Con now seemed truly mad.
Przygnębiony wcześniej, Więzień teraz wyglądał na naprawdę szalonego.
Distressed by the cold it eventually leaves its mother's side and finds the warmth and comfort of the dry stable.
Zrozpaczony chłodem, który to ostatecznie zostawia stronie swojej matki i znajduje ciepło i wygodę suchej stajni.
Distressed by the misery he witnessed, "Lippard decided to become a writer for the masses."
Zrozpaczony nieszczęściem, którego był świadkiem, "Lippard zdecydował się zostać pisarzem dla mas."
Distressed by this, the missionaries informed the governor of it, so that, in a matter of such great importance, he might take the proper measures.
Zrozpaczony tym, misjonarze informowali tego gubernatora, aby, w kwestii takiego ogromnego znaczenia, on może podejmować właściwe środki.
Distressed by the accident, no doubt.
Zrozpaczony wypadkiem, bez wątpienia.
Distressed that Bacall didn't fall for him instead, Hawks went through two affairs on the set, the documentary says.
Przygnębiony ten Bacall nie zakochał się w nim za to, Hawks przedostał się przez dwie sprawy na planie, dokument mówi.