Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And now all the bellies were distended, because food was short.
I teraz wszystkie żołądki były rozdęte ponieważ jedzenie było niski.
We learned to cope with a town distended beyond its capacity.
Nauczyliśmy się poradzić sobie z miastem rozdętym poza jego zdolnością.
It is distended to the utmost; now I am in!
To jest rozdęte do maksimum; skoro jestem w!
He ran, bending into the run, arms distended at his sides.
Pobiegł, zginając do biegu, ramiona rozdęły przy jego stronach.
A man ran past me, his face white, his eyes distended.
Człowiek pobiegł za mną, jego twarz biały, jego oczy rozdęły.
The skin was of a small animal, not identifiable when distended with water.
Skóra była ze zwierzątka, nie rozpoznawalny kiedy rozdęty z wodą.
The summit of the ridge had now distended and was beneath his body.
Szczyt grzbietu teraz rozdął i był pod jego ciałem.
I had to relax and let my abdomen distend under the water pressure.
Musiałem odprężyć się i pozwolić mojemu brzuchowi rozdąć pod ciśnieniem wody.
I watched my stomach slowly distend to become a belly.
Przyjrzałem się wolno, jak mój żołądek rozdął stać się żołądkiem.
The hangar door, which distended into the street, was torn open in places.
Drzwi hangaru, które rozdęły do ulicy zostały rozerwane miejscami.
She patted her belly, which had not quite yet begun to distend.
Klepała swój żołądek, który miał nie całkiem już zaczęty rozdąć.
Carrie looked at him a moment, her eyes distending.
Carrie patrzała na niego moment, jej oczy rozdąć.
The doctors distend your abdomen, so they can reach in and pull it out.
Lekarze rozedmą twój brzuch więc oni mogą dochodzić w i wycofywać to.
She probably couldn't, not from the way those kids' bellies were distended.
Ona prawdopodobnie nie móc, nie z drogi te dzieci 'żołądki były rozdęte.
Like the rest of Hunter's victims, his face and eyeballs are distended.
Jak reszta ofiar Myśliwego, jego twarzy i gałek ocznych są rozdęte.
Martin's reputation was not limited to his business, but distended out to the political arena as well.
Reputacja Martina nie była ograniczona do swojego biznesu, ale rozdęty na zewnątrz do areny politycznej też.
When she was feeling comfortably distended, she tried to sleep.
Gdy czuła wygodnie rozdęty, spróbowała spać.
But the overalls were distended in front, as if they concealed a basketball.
Ale kombinezony były rozdęte z przodu, jakby ukryli koszykówkę.
I distended my nostrils, screening the scents of the room.
Rozdąłem swoje nozdrza, osłaniając zapachy pokoju.
The gastrointestinal tract may also be distended in chronic cases.
Przewód pokarmowy również może być rozdęty w chronicznie chorych przypadkach.
The fangs became so large they distended the face.
Kły stały się tak duże rozdęli twarz.
She was breathing; I could see her belly, distended with gas, moving slightly.
Wdychała; mogłem zobaczyć jej żołądek, rozdęty z gazem, ruszając się nieznacznie.
Irrigation fluid is used to distend the joint and make a surgical space.
Płyn irygacyjny jest użyty by rozdąć staw i robić chirurgiczną przestrzeń.
He knew what kind of distress, too: the air it had sucked in was distending its stomach.
Wiedział jakiego rodzaju udręka, również: powietrze, które to wessało rozdęło swój żołądek.
His face was red and the veins on his nose were distended.
Jego twarz była czerwona i żyły na jego nosie były rozdęte.