Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
While the president is disengaged, the American people are not.
Podczas gdy prezydent jest rozłączony, amerykańscy ludzie są nie.
If he'd disengaged, they could have tried to run him down again.
Gdyby rozłączył, mogli spróbować przejechać go jeszcze raz.
I could not disengage while the President was on the phone.
Nie mogłem rozłączyć podczas gdy Prezydent rozmawiał przez telefon.
However, by doing so they disengage from the world and others.
Jednakże, przez robienie tak oni rozłączają ze świata i in..
But most seemed to be alone, disengaged from those around them.
Ale najbardziej wydawać się być samym, uwolniony się ci wokół nich.
Do you have any idea how to disengage from it?
Masz jakikolwiek pomysł jak rozłączyć z tego?
There was a point at which he might have disengaged.
Był punkt, przy którym mógł rozłączyć.
They will have disengaged from many activities in the community long before then.
Oni rozłączą z wielu działalności w społeczności długo wcześniej.
I say we've got to disengage, not do business with this man of any kind.
Mówię, że dostaliśmy rozłączyć, nie prowadzić interesy z tym człowiekiem jakiegokolwiek rodzaju.
He had all the trouble in the world to disengage himself.
Miał całe kłopoty na świecie uwolnić się.
He got up, disengaging himself from her, and went to the other side of the room.
Wstał, uwalniając się od niej, i wiódł do innego boku pokoju.
I tried to disengage his hand from my arm, but he would not let go.
Spróbowałem rozłączyć jego rękę ze swojego ramienia ale nie puściłby.
Instead of disengaging from war, he could end up starting another.
Zamiast rozłączać z wojny mógł skończyć zaczynaniem innego.
After a time something begins to disengage him a little.
Po czasie coś zaczyna rozłączać go trochę.
Jack turned his face away and disengaged himself from the other's arms.
Jack odwrócił swoją twarz i uwolnił się z other's ramiona.
Have the American people become disengaged from a moral view of public life?
Amerykańscy ludzie stali się uwolniony się od moralnej oceny publicznego życia?
But then two men disengaged themselves from the others and walked toward the hall.
Ale przecież dwóch ludzi uwolniło się od innych i podeszło do sali.
I lay there for a moment, then disengaged myself and sat up.
Leżałem tam na moment, wtedy uwolnić się i czuwać.
Then disengaged myself, though my body remained where it was.
Wtedy uwolnić się, chociaż moje ciało pozostało gdzie to było.
First, however, it will have to disengage itself completely from the show.
Najpierw, jednakże, to będzie musieć uwolnić się całkowicie z widowiska.
Stops the other side getting disengaged if they fall too far behind.
Powoduje przerwę w innym dostawaniu bocznym rozłączony jeśli oni spadają też daleko z tyłu.
"I guess you feel that way too," he said when they finally disengaged.
"Zgaduję, że czujesz tę drogę też" powiedział gdy w końcu rozłączyli.
We'll want to know when the train's ready to go so we can disengage.
Będziemy chcieć wiedzieć kiedy pociągu gotowy by pójść tak możemy rozłączać.
He smiled at her as she rose up and disengaged.
Uśmiechnął się do niej ponieważ wstała i rozłączyła.
The Bush administration, in the first term, made a basic decision to disengage.
Administracja Busha, za pierwszy termin, sprawiony decyzja podstawowa rozłączyć.