Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The road to true diplomatic ties could still be long.
Droga do prawdziwych dyplomatycznych krawatów wciąż mogła być długa.
Diplomatic ties between the two countries were established in 1994.
Dyplomatyczne więzi między dwoma krajami zostały ustanowione w 1994.
If the Government does not meet these demands, you must cut diplomatic ties.
Jeśli Rząd nie spełni tych postulatów, musisz rozrywać dyplomatyczne więzi.
The campaign also led to the establishment of diplomatic ties with China.
Kampania również zaprowadziła do firmy dyplomatycznych więzi z Chinami.
It was also the last country to break diplomatic ties with the Taliban.
To był również ostatni kraj rozbić dyplomatyczne krawaty talib.
If a meeting did take place, it would indicate a significant development for two countries that have never had diplomatic ties.
Gdyby spotkanie miało miejsce, to wskazałoby, że znaczny rozwój dla dwóch krajów, które nie mają nigdy miał dyplomatyczne krawaty.
Diplomatic ties between the two countries officially began on the 3rd October 1990.
Dyplomatyczne więzi między dwoma krajami oficjalnie zaczęły się 3 października 1990.
Diplomatic ties between the two countries were broken off for three years afterwards.
Dyplomatyczne więzi między dwoma krajami zostały zerwane przez trzy lata potem.
But our relationship goes far beyond our military and diplomatic ties.
Ale nasze stosunki zajdą daleko poza naszymi wojskami i dyplomatycznymi krawatami.
Though no diplomatic ties exist, trade between the two countries has flourished.
Chociaż żadne dyplomatyczne krawaty nie istnieją, handel między dwoma krajami rozkwitnął.
But here the problem is an absence of carrots: no diplomatic ties, trade - anything.
Ale tu problem jest nieobecnością marchwi: żadne dyplomatyczne krawaty, handel - nic.
The two countries broke off diplomatic ties during their eight-year war.
Dwa kraje zerwały dyplomatyczne więzi podczas swojej ośmioletniej wojny.
Diplomatic ties between both countries were formalized on April 14 of 1953.
Dyplomatyczne więzi między oboma krajami zostały nadane formalny charakter 14 kwietnia z 1953.
On 28 July 2011, it was announced that full diplomatic ties had been established between the two countries.
28 lipca 2011, to zostało ogłoszone że pełne dyplomatyczne więzi zostały ustanowione między dwoma krajami.
Diplomatic ties between the two countries formally established on 24 February 1999.
Dyplomatyczne więzi między dwoma krajami formalnie założyły 24 lutego 1999.
Iran cut off all diplomatic ties with Rabat in 1981.
Iran odciął wszystkie dyplomatyczne krawaty z Rabat w 1981.
Within a few days agreements were signed for the establishment of diplomatic ties.
Wewnątrz parodniowe porozumienia zostały podpisane dla firmy dyplomatycznych krawatów.
He also moved to restore diplomatic ties with Iraq.
Również zabrał się do odnowienia dyplomatycznych krawatów z Irakiem.
He said it was another leap toward resuming diplomatic ties.
Powiedział, że to jest inny skok w kierunku podejmowania na nowo dyplomatycznych krawatów.
But full diplomatic ties have not yet been restored.
Ale obszerne dyplomatyczne krawaty mają jeszcze nie być przywrócony.
India's next round against Israel was complicated by the two nations' not having diplomatic ties.
Następna runda Indii przeciwko Izraelowi została skomplikowana przez dwa narody 'nie mając dyplomatycznych krawatów.
It was hoped to open the border and renew diplomatic ties by the end of 1991.
To było mieć nadzieję otwierać granicę i uzupełnić dyplomatyczne krawaty przed końcem 1991.
The two nations suspended relations in 1961 but resumed full diplomatic ties three years ago.
Dwa narody zawiesiły stosunki w 1961 ale podjęte na nowo obszerne dyplomatyczne krawaty trzy lata temu.
Even before diplomatic ties, unofficial relations had already taken root between the two nations.
Nawet przed dyplomatycznymi krawatami, nieoficjalne związki już wypuściły korzenie między dwoma narodami.
Both countries established diplomatic ties on 19 January 1959.
Oba kraje ustanowiły dyplomatyczne więzi 19 stycznia 1959.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.