Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If even one of them had left a child, I could die happy.
Gdyby nawet jeden z nich zostawił dziecko, mogłem umrzeć szczęśliwy.
I die happy to think that morning and night you will hear my voice.
Umieram szczęśliwy myśleć, że poranek i noc będziesz słyszeć mój głos.
His face was pretty much of a mess, but it looked like he'd died happy.
Jego twarz była całkiem dużo z bałaganu ale to przypominało umarł szczęśliwy.
"Whereas here she could have been with you, and at least died happy."
"Podczas gdy tu mogła być z tobą, i przynajmniej umrzeć szczęśliwy."
And you are to know, a man could not die happier.
I masz wiedzieć, człowiek nie mógł umrzeć szczęśliwszy.
They are still young and I could die happy, so to speak, knowing he was with them.
Oni są wciąż młodzi i mogłem umrzeć szczęśliwy, że tak powiem, wiedząc, że był z nimi.
"She'd die happy if I walked in and we were stuck inside one of those areas for a while."
"Umarłaby szczęśliwy gdybym wszedł i utknęliśmy w jednym z tych obszarów przez chwilę."
I will die happy, she thought, even if we can accomplish no more than that.
Umrę szczęśliwy, pomyślała nawet jeśli możemy osiągać nie więcej niż że.
Now I have seen everything under the sun, and die happy!"
Skoro zobaczyłem wszystko pod słońcem, i umierać szczęśliwy! "
I'd just like to see a good one so I can die happy."
Właśnie lubiłbym zobaczyć dobry więc mogę umierać szczęśliwy. "
My poor old grandmother died happy to think that she had put me with such an excellent man.
Moja biedna stara babka umarła szczęśliwy myśleć, że wysłała mnie z takim znakomitym człowiekiem.
"I suppose there's something to be said for the fact she'll die happy."
"Przypuszczam, że jest coś usłyszeć, że ona dla faktu umrze szczęśliwy."
If the unknown suddenly reached out and killed me one day, at least I'd die happy.
Jeśli nieznany nagle wyciągnąć i zabić mnie pewnego dnia, przynajmniej umarłbym szczęśliwy.
It was vodka, made from potatoes that had died happy.
To była wódka, zrobić z ziemniaków, które uschły szczęśliwy.
And if does kill me, at least I die happy."
A jeśli zabija mnie, przynajmniej umieram szczęśliwy. "
I should die happy, with such a victory behind me."
Powinienem umierać szczęśliwy, z takim zwycięstwem za mną. "
If we just knew which ones, we could die happy.
Gdybyśmy właśnie wiedzieli który, mogliśmy umrzeć szczęśliwy.
And if one lives this way, one can die happy.
A jeśli jeden życia w ten sposób, można umierać szczęśliwy.
But it is better to die happy than to be careful all your life."
Ale lepiej jest umrzeć szczęśliwy niż uważać całe twoje życie. "
He could have drowned in her and died happy.
Mógł utopić w niej i mógł umrzeć szczęśliwy.
The Chief would die happy if she blew us to ions.
Szef umarłby szczęśliwy gdyby wysadziła nas do jonów.
It would prove some kind of life after death, and I would die happy.
To dowiodłoby jakiegoś rodzaju życia pozagrobowego, i umarłbym szczęśliwy.
"They might live until they're 90 and die happy."
"Oni mogą żyć do czasu gdy oni nie będą 90 i umierać szczęśliwy."
And I couldn't die happy without knowing that you were wed.
I nie mogłem umrzeć szczęśliwy na zewnątrz wiedzenie, że byłeś poślubiło.
Then he decided he'd die happy if he could stay, just like this, for the next twenty years or so.
A więc postanowił, że umrze szczęśliwy gdyby mógł zostać, tak po prostu, przez następnych dwadzieścia lat lub coś w tym stylu.