Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Demesne Road in the town, will not now take place.
Klucz Droga na terenie miasta, chcieć nie teraz mieć miejsce.
They had played together among the trees of the demesne.
Bawili się razem wśród drzew z klucza.
And it's open all the time, especially to anybody who lives in the Demesne.
I to jest otwarte przez cały czas, szczególnie do nikogo, kto żyje w Kluczu.
The demesne was usually not a single plot of land.
Klucz był zazwyczaj nie pojedyncza działka.
One alone of the old houses has remained in his demesne.
Jeden w pojedynkę ze starych domów pozostał w jego kluczu.
The rest of the village and the demesne lay beyond.
Reszta wsi i klucza leżała dalej.
I will set aside the matter of your entry into my demesne.
Odłożę sprawę twojego wejścia do mojego klucza.
Last time, we almost lost the gate guards and the Demesne.
Ostatnim razem, prawie straciliśmy strażników bramy i Klucz.
She tolerated their presence in her demesne only a few days.
Tolerowała ich obecność za jej klucz tyle że kilka dni.
From that sigh, you'd have thought the whole weight of the Demesne was on her head.
Z tego westchnienia, pomyślałbyś, że cała waga Klucza była na swoją głowę.
There on the floor, near the front entrance of the demesne, lay a woman he knew.
Tam na podłodze, obok wejścia od frontu klucza, leżał kobieta wiedział.
The total population of the joint demesne was recorded as seven.
Ogólna liczba ludności wspólnego klucza została nagrana jak siedem.
Away below, a tall figure moved slowly through the trees of the demesne.
Daleko poniżej, wysoka figura ruszyła się wolno przez drzewa klucza.
Not to your mother, not to any in the Demesne.
Nie do twojej matki, nie do któregokolwiek w Kluczu.
"I can get entry to his demesne on that basis?"
"Mogę dostawać wejście do jego klucza na tej zasadzie?"
He wants to succeed, himself, for the sake of the demesne.
On chce osiągnąć cel, siebie, na rzecz klucza.
His Demesne is down the middle river somewhere, toward the southern seas.
Jego Klucz jest w dół środkowej rzeki gdzieś, w kierunku południowych mórz.
My sister in the neighboring demesne took care of your opponent.
Moja siostra w sąsiednim kluczu opiekowała się twoim przeciwnikiem.
The entire demesne was consumed by the wave of Nothing in four to five minutes.
Cały klucz został pochłonięty przez niczego falę w ciągu cztery do pięć minut.
The brother had been concerned about the demesne, and opposed the Master's ways.
Brat niepokoił się o klucz, i przeciwstawić drogi mistrza.
They sold the demesne to the Czechoslovakian state in 1923.
Sprzedali klucz czechosłowackiemu stanowi w 1923.
"I'll just tell them the last stop was a castle, and the lord of the demesne paid us in kind."
"Właśnie powiem im, że przystanek końcowy był zamkiem, i pan klucza zapłacił nam w naturze."
Every family, demesne, area, town, city, and province appeared to have its own army.
Każda rodzina, klucz, obszar, miasto, miasto, i prowincja wydała się mieć swoje własne wojsko.
The main source for Philip's army was from the royal demesne.
Główne źródło dla wojska Philipa było z królewskiego klucza.
We were a moving Demesne, the Game was not joined.
Byliśmy ruszającym się Kluczem, do Gry nie dołączono.