Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Why did you send her that demand for payment, then?"
"Dlaczego wysłałeś jej ten nakaz płatniczy, wtedy?"
The formal demand for payment dates from a few months after the crime.
Formalny nakaz płatniczy daty od kilku miesięcy po przestępstwie.
The new messages seem to be demands for payment.
Nowe wiadomości wydają się być nakazami płatniczymi.
Although the church has never made any demand for payment, would such a covenant be enforceable?
Pomimo że kościół nigdy nie sporządził jakiegokolwiek nakazu płatniczego, taka umowa byłaby możliwa do wyegzekwowania?
The lawyers' demand for payment, like the verdict, left mixed feelings today.
Prawnicy 'nakaz płatniczy, tak jak werdykt, zostawić mieszane odczucia dziś.
Demands for payment and court summonses were pinned to most of them.
Nakazy płatnicze i wezwania sądowe zostały przypięte do większości z nich.
They therefore suffered from substantially the same defects as the demand for payment.
Dlatego cierpieli znacznie takie same wada jako nakaz płatniczy.
Some Web site operators are bristling at the demands for payment.
Jacyś operatorzy witryny internetowej najeżają się przy nakazach płatniczych.
Most of the complaints concerned large demands for payment for official business.
Większość z chorób dotyczyła dużych nakazów płatniczych dla sprawy urzędowej.
He was also plagued by customer complaints and demands for payment from suppliers.
Był dręczony również reklamacjami i nakazami płatniczymi od dostawców.
As already mentioned, the tax calculation and covering letter aren't demands for payment.
Jak już wspomniany, kalkulacja podatku i list przewodni nie są nakazami płatniczymi.
In each instance, the threat followed the physician's demand for payment after the patient had received the Medicare check.
W każdym przypadku, groźba przestrzegała żądania zapłaty lekarza po tym jak pacjent otrzymał Medicare czek.
One was a demand for payment on a gambling debt, but the knight she gave it to couldn't read.
Jeden był nakazem płatniczym na długu karcianym, ale rycerz dała to aby nie móc przeczytać.
The demand for payment was contained in the pleadings in the case.
Nakaz płatniczy był zawierany w prośbach w przypadku.
There have been threats and demands for payment, the whole works, the Russian Mafia.
Były groźby i nakazy płatnicze, cały pracuje, rosyjska Mafia.
Stirling continued to receive demands for payment of damages for many years.
Stirling kontynuował przyjęcie nakazów płatniczych uszkodzeń przez wiele lat.
If the demand for payment did not have this effect, an essential prerequisite to the plaintiff's right to cancel would be missing.
Gdyby nakaz płatniczy nie miał tego efektu, niezbędny warunek wstępny prawa powoda do odwołania byłby brakujący.
And the demands for payments for jobs have been going on for years, the complainants say.
I żądania zapłat za prace nadawały przez wiele lat, powodowie mówią.
Is there not an implicit threat of legal proceedings in even the first demand for payment of a debt?
Jest tam nie ukryte niebezpieczeństwo postępowania sądowego w nawet pierwszy nakaz płatniczy długu?
Fleming's demand for payment also demonstrates how worried one critical Kmart distributor has become.
Nakaz płatniczy Flamanda również prezentuje jak martwić jeden kluczowy Kmart dystrybutor został.
She read the demand for payment.
Przeczytała nakaz płatniczy.
In 1663, demands for payment were renewed.
W 1663, wymaga za zapłatę zostały odnowione.
The local authority contend the correct date is when the demand for payment was served or when it became operative.
Władze lokalne twierdzić, że poprawna data jest gdy nakaz płatniczy został doręczony albo gdy to zaczęło działać.
A resulting demand for payment on the tax disc of a car you no longer own would be frustrating but it would not prove critical.
Wynikły nakaz płatniczy na dysku podatku samochodu, którego już nie posiadasz byłby denerwujący ale to nie okazałoby się kluczowe.
Previously there had been a problem with some landlords sending confusing or dishonest demands for payments to tenants.
Poprzednio był problem z jakimiś właścicielami wysyłającymi mącenie w głowie albo nieuczciwe żądania zapłat dzierżawcom.