Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On the other hand the whole place looked decidedly run down.
Z drugiej strony całe miejsce wyglądało zdecydowanie zbiegać.
Which means the rest of the season has been decidedly not.
Który oznacza, że reszta pory roku była zdecydowanie nie.
My second thought was decidedly to do no such thing.
Moja druga myśl miała zdecydowanie wcale tego nie zrobić.
Decidedly it is not good for me to be near her.
Zdecydowanie nie dobrze jest dla mnie być obok niej.
But it will be a decidedly poor year for another, four years after his death.
Ale to będzie zdecydowanie biedny rok dla innego, cztery lata po jego śmierci.
But as a matter of policy, the question is decidedly more complex.
Ale dla zasady, pytanie jest zdecydowanie bardziej złożone.
Decidedly, he must get away at the very first opportunity.
Zdecydowanie, on musi wyrywać się przy pierwszej okazji.
The last to appear was decidedly different from the others.
Ostatni pojawić się różnił się zdecydowanie od innych.
I know enough of music to speak decidedly on that point.
Wiem dość z muzyki mówić zdecydowanie na tym punkcie.
This is decidedly the most serious case we have seen.
To jest zdecydowanie najwięcej poważnego przypadku zobaczyliśmy.
It might last even longer, but has decidedly less character.
To może trwać nawet dłużej, ale ma zdecydowanie mniej charakter.
In the last week, both candidates have become decidedly more political.
W w zeszłym tygodniu, oba kandydatów zostało zdecydowanie więcej polityczny.
While the setting is decidedly small town, the issues are not.
Podczas gdy ustawienie jest zdecydowanie małą miejscowością, kwestie są nie.
The speech was decidedly out of place in that company.
Przemówienie było zdecydowanie nie na miejscu w tej spółce.
As his interest in policy grew, he moved decidedly to the right.
Ponieważ jego zainteresowanie polityką narosło, ruszył się zdecydowanie na prawo.
As a result, his perspective is decidedly on the side of law and order.
W efekcie, jego perspektywa jest zdecydowanie dodatkowa z ładu i porządek publiczny.
He is now starting all over again in his own decidedly small private practice.
On teraz zaczyna jeszcze raz od początku w jego własnej zdecydowanie małej prywatnej praktyce.
In short, the level of writing is decidedly on the rise.
Pokrótce, poziom pisania wzrasta zdecydowanie.
Something in his voice had decidedly changed and for the worse.
Coś w jego głosie zdecydowanie zmienić i in minus.
The school came decidedly second to the home for elderly men.
Szkoła przyszła zdecydowanie drugi do domu dla starszych ludzi.
Twenty years was going to be a decidedly different matter.
Dwadzieścia lat zamierzał być zdecydowanie inną sprawą.
In the final analysis, the art form that can most decidedly be called American is the movie.
Ostatecznie, forma artystyczna, która może najbardziej zdecydowanie nazwany amerykański jest filmem.
Even if they did happen to be decidedly handsome women.
Nawet gdyby im zdarzyło się być zdecydowanie przystojnymi kobietami.
They are a talented couple, decidedly on the way up.
Oni są utalentowaną parą, zdecydowanie na drodze pod górę.
In a physical point of view they were decidedly dirty.
W fizycznym punkcie widzenia byli zdecydowanie brudni.