Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In one of those two cases we've had inheritance tax to pay.
W jednym z ci dwa przypadki mieliśmy podatek spadkowy do płacy.
This makes quite a difference to things like inheritance tax for example.
To robi całkiem sporą różnicę do rzeczy jak podatek spadkowy na przykład.
But he also wants other taxes cut, including the inheritance tax.
Ale on również chce innej obniżki podatków, w tym podatek spadkowy.
And there's a little table telling us about inheritance tax.
I jest trochę stołu informującego nas o podatku spadkowym.
The current form of death duty is called inheritance tax.
Bieżąca forma podatku spadkowego jest nazywana podatkiem spadkowym.
Russell's administration also saw the beginning of an inheritance tax.
Zarządzanie Russellem również obejrzało początek podatku spadkowego.
There are set out below the main features of inheritance tax.
Jest zbiór na zewnątrz poniżej głównych cech podatku spadkowego.
An inheritance tax became law in 1916, eight years after Roosevelt left office.
Podatek spadkowy wszedł w życie w 1916, osiem lat później Roosevelt odchodził z urzędu.
Most others use inheritance taxes or some combination of the two.
Najbardziej inni używają podatków spadkowych albo jakiegoś połączenia z dwa.
If not, there could be a potential liability for inheritance tax.
Jeśli nie, mogła być potencjalna odpowiedzialność za podatek spadkowy.
Find out how you can avoid paying inheritance tax, in this article.
Dowiadywać się jak możesz unikać płacenia podatku spadkowego, w tym artykule.
Would there be any likelihood of a future charge under inheritance tax?
Byłoby jakiekolwiek prawdopodobieństwo przyszłej opłaty pod podatkiem spadkowym?
And we will introduce from April next year this major change to our inheritance tax system.
I przedstawimy od przyszłego roku kwietniowego ta poważna zmiana do naszego systemu podatku spadkowego.
"We own a house together, and if one of us died, there would be a big inheritance tax bill.
"Posiadamy dom razem, a gdyby jeden z nas umarł, byłby duży rachunek podatku spadkowego.
In fact, Medicare tends to become a form of inheritance tax.
Tak naprawdę, Medicare przejawia tendencję do stania się formą podatku spadkowego.
Of course, giving it to me when he did saved inheritance taxes as well.
Oczywiście, dając to mi gdy zrobił oszczędzone podatki spadkowe też.
Generally, the residence of a trust is not important for inheritance tax.
Zasadniczo, rezydencja zaufania nie jest ważna dla podatku spadkowego.
It is comparable to a death duty or inheritance tax.
To jest porównywalne z podatkiem spadkowym albo podatkiem spadkowym.
The land had been sold years before to pay the inheritance taxes and other debts.
Ziemia została sprzedana przed laty spłacić podatki spadkowe i inne długi.
Items received upon the death of another are considered separately under the inheritance tax.
Rzeczy otrzymane zaraz po innego śmierci są uznawane oddzielnie pod podatkiem spadkowym.
What is the impact on my partner regarding inheritance taxes?
Co jest wpływem na mojego partnera w związku z podatkami spadkowymi?
How do you figure out your inheritance tax rate?
Jak robić cię liczba na zewnątrz twoja stawka podatku spadkowego?
Also, a conservative economist makes the case for inheritance taxes.
Co więcej, konserwatywny ekonomista ustala argument za podatkami spadkowymi.
It can reduce the amount of inheritance tax paid by your estate.
To może redukować ilość podatku spadkowego zapłaconego twoim majątkiem.
There are no capital gains or inheritance taxes on homes.
Są żadne zyski kapitałowe albo podatki spadkowe na domach.
After death duties, not very much came down to me, as you can imagine.
Po podatku spadkowym, nie nazbyt dużo zeszło do mnie ponieważ możesz wyobrażać sobie.
You see there were two lots of death duties quite soon after each other.
Widzisz, że były dwa losy podatku spadkowego całkowicie wkrótce po sobie.
The modern form of death duties is the inheritance tax.
Współczesny formularz podatku spadkowego jest podatkiem spadkowym.
He was forced to sell the estate in 1900 to pay death duties.
Był zmuszony do sprzedania majątku w 1900 płacić podatek spadkowy.
The Estate therefore had to pay two lots of death duties tax in four years.
Majątek dlatego musiał płacić dwa losy podatku spadkowego podatek za cztery lata.
"You know what death duties are like, sir," said the younger man.
"Wiesz czym podatek spadkowy jest tak jak, sir," powiedział młodszy człowiek.
Most of the estate is taken for death duties.
Większa część z majątku jest wzięta dla podatku spadkowego.
The death duties were owed on both the 7th and 8th Barons.
Podatek spadkowy byli winni na obydwóch 7. i 8. Baronowie.
The estate is a large one, but the death duties, of course, will be very heavy."
Majątek jest dużym ale podatek spadkowy, oczywiście, będzie bardzo ciężki. "
The estate was structured by a legal professional, and as such no death duties were paid.
Majątek został skonstruowany przez prawnego profesjonalistę, i jako taki żaden podatek spadkowy nie został zapłacony.
The terms "death duties" and "inheritance taxes" are also sometimes used.
Warunki "podatek spadkowy" i "podatki spadkowe" są używane również czasami.
In 1972, the Macdonald estates were sold off to pay death duties.
W 1972, Macdonald majątki zostały wyprzedane płacić podatek spadkowy.
Many were donated to the Trust in lieu of death duties.
Wielu został ofiarowany na rzecz Zaufania w miejsce podatku spadkowego.
A tax on inherited estates began in 1894, though death duties can be traced back much further.
Podatek od odziedziczonych majątków zaczął się w 1894 chociaż podatek spadkowy może być wywiedziony dużo dalej.
Death duties, on the other hand, will be minimal.
Podatek spadkowy, z drugiej strony, będzie minimalny.
In 1926 to meet the heavy death duties the house was let and its contents were sold at auction.
W 1926 spotkać ciężki podatek spadkowy dom został wynajęty i jego zawartość została sprzedana na aukcji.
Death duties are the taxes most commonly associated with the decline of the British country house.
Podatek spadkowy jest podatkami najpowszechniej powiązany z upadkiem brytyjskiej wiejskiej rezydencji.
The family fortune was wiped out by death duties and a stock market crash.
Fortuna rodzinna została sprowadzona do zera przez podatek spadkowy i krach spadek na giełdzie.
Many states have inheritance taxes or death duties, under which a portion of any estate goes to the government.
Wiele stanów ma podatki spadkowe albo podatek spadkowy, pod którym część jakiegokolwiek majątku idzie do państwa.
He did not inherit the estate, which has been reduced by death duties then passed to a different line of the family.
Nie odziedziczył majątku, który został obniżony o podatek spadkowy wtedy podany innej linii rodu.
Eventually the estate passed to the government in lieu of death duties and was opened to the public.
Ostatecznie majątek podał rządowi w miejsce podatku spadkowego i został otwarty publicznie.
Paying death duties is about the only fun some of them seem to get out of it.
Płacenie podatku spadkowego jest o jedynej zabawie, której jacyś z nich wydają się wymigać się z tego.
When the 8th Duke died in 1908 over £500,000 of death duties became due.
Gdy 8. Książę zginął podczas 1908 ponad? 500,000 z podatku spadkowego stał się wymagalny.
And are death duties or capital transfer tax relevant?
I podatek spadkowy albo podatek od transferu kapitału jest istotny?
By 1900 about half of government revenue was raised from income tax and from death duties.
Przed 1900 około połowy dochodu państwowego został podniesiony z podatku dochodowego i z podatku spadkowego.
After death duties, not very much came down to me, as you can imagine.
Po podatku spadkowym, nie nazbyt dużo zeszło do mnie ponieważ możesz wyobrażać sobie.
The current form of death duty is called inheritance tax.
Bieżąca forma podatku spadkowego jest nazywana podatkiem spadkowym.
You see there were two lots of death duties quite soon after each other.
Widzisz, że były dwa losy podatku spadkowego całkowicie wkrótce po sobie.
He was forced to sell the estate in 1900 to pay death duties.
Był zmuszony do sprzedania majątku w 1900 płacić podatek spadkowy.
The Estate therefore had to pay two lots of death duties tax in four years.
Majątek dlatego musiał płacić dwa losy podatku spadkowego podatek za cztery lata.
It is comparable to a death duty or inheritance tax.
To jest porównywalne z podatkiem spadkowym albo podatkiem spadkowym.
"You know what death duties are like, sir," said the younger man.
"Wiesz czym podatek spadkowy jest tak jak, sir," powiedział młodszy człowiek.
Most of the estate is taken for death duties.
Większa część z majątku jest wzięta dla podatku spadkowego.
The death duties were owed on both the 7th and 8th Barons.
Podatek spadkowy byli winni na obydwóch 7. i 8. Baronowie.
The estate is a large one, but the death duties, of course, will be very heavy."
Majątek jest dużym ale podatek spadkowy, oczywiście, będzie bardzo ciężki. "
The estate was structured by a legal professional, and as such no death duties were paid.
Majątek został skonstruowany przez prawnego profesjonalistę, i jako taki żaden podatek spadkowy nie został zapłacony.
The terms "death duties" and "inheritance taxes" are also sometimes used.
Warunki "podatek spadkowy" i "podatki spadkowe" są używane również czasami.
In 1972, the Macdonald estates were sold off to pay death duties.
W 1972, Macdonald majątki zostały wyprzedane płacić podatek spadkowy.
Many were donated to the Trust in lieu of death duties.
Wielu został ofiarowany na rzecz Zaufania w miejsce podatku spadkowego.
A tax on inherited estates began in 1894, though death duties can be traced back much further.
Podatek od odziedziczonych majątków zaczął się w 1894 chociaż podatek spadkowy może być wywiedziony dużo dalej.
After this date, and until 18 March 1986, a form of death duty called capital transfer tax applied.
Potem data, i do 18 marca 1986, forma podatku spadkowego nazwanego podatek od transferu kapitału dotyczyła.
Death duties, on the other hand, will be minimal.
Podatek spadkowy, z drugiej strony, będzie minimalny.
In 1926 to meet the heavy death duties the house was let and its contents were sold at auction.
W 1926 spotkać ciężki podatek spadkowy dom został wynajęty i jego zawartość została sprzedana na aukcji.
Death duties are the taxes most commonly associated with the decline of the British country house.
Podatek spadkowy jest podatkami najpowszechniej powiązany z upadkiem brytyjskiej wiejskiej rezydencji.
The family fortune was wiped out by death duties and a stock market crash.
Fortuna rodzinna została sprowadzona do zera przez podatek spadkowy i krach spadek na giełdzie.
In some jurisdictions the term used is death duty.
W jakichś jurysdykcjach termin użył jest podatkiem spadkowym.
Many states have inheritance taxes or death duties, under which a portion of any estate goes to the government.
Wiele stanów ma podatki spadkowe albo podatek spadkowy, pod którym część jakiegokolwiek majątku idzie do państwa.
He did not inherit the estate, which has been reduced by death duties then passed to a different line of the family.
Nie odziedziczył majątku, który został obniżony o podatek spadkowy wtedy podany innej linii rodu.
Eventually the estate passed to the government in lieu of death duties and was opened to the public.
Ostatecznie majątek podał rządowi w miejsce podatku spadkowego i został otwarty publicznie.
Paying death duties is about the only fun some of them seem to get out of it.
Płacenie podatku spadkowego jest o jedynej zabawie, której jacyś z nich wydają się wymigać się z tego.
And the president's estate tax cut is only part of the reason.
I cięcie prezydenta podatku spadkowego jest częścią powodu tylko.
The 55 percent top estate tax rate before Congress is not new.
55 procent szczyt stawka podatku spadkowego przed Kongresem nie jest nowa.
One way to do that would be through the federal estate tax.
Jeden sposób by robić to byłby przez federalny podatek spadkowy.
In 2011 the estate tax comes back to current levels.
W 2011 podatek spadkowy wraca do obecnych poziomów.
Under current law, estate tax rates range up to about 45 percent.
Na mocy bieżącego prawa, stawki podatku spadkowego obejmują w górę około 45 procent.
The worst idea we have heard is to set the estate tax rate at 15 percent.
Najgorszy pomysł, że znamy ze słyszenia ma ustawić wskaźnik podatku spadkowego przy 15 procent.
And the money is never again subject to estate taxes.
I pieniądze są nigdy więcej z zastrzeżeniem podatków spadkowych.
Indeed, estate taxes can add up to very real money.
Rzeczywiście, podatki spadkowe mogą stanowić bardzo realne pieniądze.
Estate taxes would take more than half, leaving five to play with.
Podatki spadkowe wzięłyby więcej niż połowa, wychodząc pięć na grę z.
The estate tax could prove to be the most difficult issue for the committee.
Podatek spadkowy mógł dowieść być najwięcej trudnej kwestii dla komitetu.
The reason goes back to a 1926 agreement between Congress and the states when the federal estate tax was created.
Powód wraca 1926 zgoda między Kongresem a stanami gdy federalny podatek spadkowy został stworzony.
If it were to rise, the estate tax rate would also increase.
Jeśli to były do wzrostu, wskaźnik podatku spadkowego również wzrósłby.
The estate tax would not apply to those who die in 2010.
Podatek spadkowy nie obowiązywałby tych, które giną podczas 2010.
From 2006 through 2008 the school board did not raise real estate taxes.
Od 2006 do 2008 komisja szkolna nie podniosła podatków od nieruchomości.
In 2009, the school board set the real estate tax rate at 19.3500 mills.
W 2009, komisja szkolna ustawiła prawdziwy wskaźnik podatku spadkowego przy 19.3500 młynach.
Did he figure out a way around the estate tax?"
Zrobił on liczba na zewnątrz droga około podatku spadkowego? "
Nonetheless, the estate tax is up for a vote this week.
Niemniej, podatek spadkowy ma ochotę na głos w tym tygodniu.
Yet as the estate tax issue played itself out, both parties found themselves surprised.
Już jako podatek spadkowy kwestia odegrała to, obie znalezione sobie strony nakryły.
I had no idea the estate tax was not included in his calculations!
Nie miałem pojęcia, że podatek spadkowy nie jest włączany w swoje kalkulacja!
As a city property, the yard is free of real estate tax.
Jako nieruchomość miasta, jard uwolni się od podatku od nieruchomości.
Yet tax return data show that very few farmers pay estate taxes.
Już druk zeznania podatkowego dane pokazują, że bardzo mało rolników płaci podatki spadkowe.
Let's revive the estate tax to where it was 10 years ago.
Przywracajmy przytomność podatkowi spadkowemu aby gdzie to było 10 lata temu.
He pays higher real estate taxes but no city tax.
On nie płaci wyższych podatków od nieruchomości ale żadnego podatku miejskiego.
That is true even though gift and estate tax rates are the same.
To jest prawdziwe chociaż prezent i stawki podatku spadkowego są takie same.
In 2010 there is no federal estate tax unless Congress acts.
W 2010 nie ma żadnego federalnego podatku spadkowego chyba że Kongres akty.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.