Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had to leave during daylight hours or there would be questions.
Musiała wyjść za dnia albo byłyby pytania.
It is open during daylight hours the rest of the year.
To jest otwarte za dnia reszta roku.
I work in my garden during most of the daylight hours.
Pracuję w swoim ogrodzie podczas większości z godzin dziennych.
You're writing some kind of book and give it all the daylight hours.
Piszesz jakiś rodzaj książki i dawać temu wszystkie godziny dzienne.
The garden is open to the public on most days during daylight hours for free.
Ogród jest otwarty dla zwiedzających w większość dób za dnia za darmo.
So they sat it out through the daylight hours and into another night.
Więc wysiedzieli do końca tego w ciągu godzin dziennych i do innej nocy.
"Does no one make phone calls during daylight hours in this country?"
"Nikt robi telefony za dnia w tym kraju?"
There were not many in the city who could say they had done that during daylight hours.
Nie było wielu w mieście, które mogło powiedzieć, że zrobili to za dnia.
It used to be that every game was played during daylight hours.
To użyło by być że każda partia została rozegrana za dnia.
Now and then during the long daylight hours they continued like that.
Od czasu do czasu podczas długich godzin dziennych kontynuowali w ten sposób.
Although this only works during daylight hours, it does not use the position of the sun in any way.
Pomimo że tak jedyny pracuje za dnia, to nie wykorzystuje stanowiska słońca w jakiś sposób.
Even the daylight hours were cold this far up the mountain.
Nawet godziny dzienne były zimne dotąd w górę góry.
They had slept a good part of the daylight hours away.
Spali większa część godzin dziennych daleko.
In Arthur's case she had to act during the daylight hours.
W Arthura przypadku musiała działać podczas godzin dziennych.
There never seemed to be enough daylight hours to suit him.
Nigdy nie było chyba dość godzin dziennych odpowiadać mu.
The street was narrow and felt dark, even during daylight hours.
Ulica była wąska i poczuć się ciemny, nawet za dnia.
The gardens are open 365 days a year during daylight hours.
Ogrody są otwarte 365 dób rok za dnia.
The site is open to visitors during the daylight hours.
Miejsce jest otwarte dla gości podczas godzin dziennych.
If a soul, where did it go for the daylight hours?
Jeśli dusza, gdzie to lubiło godziny dzienne?
State officials said the transfer needed to start during daylight hours, but could continue into the night.
Państwo urzędnicy powiedzieli, że transfer potrzebuje zapoczątkować za dnia, ale móc kontynuować do nocy.
He should have searched for some during the daylight hours.
Powinien szukać jakiś podczas godzin dziennych.
What his daylight hours would be like, I could hardly imagine.
Co jego godziny dzienne byłyby tak jak, prawie nie mogłem wyobrażać sobie.
But then it only seemed to thunder during the daylight hours.
Ale przecież to tylko wydawało się grzmieć podczas godzin dziennych.
Their father wanted the boys out of sight in the daylight hours.
Ich ojciec pragnął chłopców poza zasięgiem wzroku za dnia godziny.
The park is open during daylight hours and does not offer camping.
Park jest otwarty za dnia i nie oferuje obozowania.