Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And what do these dastardly companies offer the public in return?
I co te podłe spółki oferują ludziom w zamian?
"Why in the world would I do a dastardly thing like that?"
"Dlaczego na świecie zrobiłbym podłą rzecz w ten sposób?"
To make money, he comes up with a dastardly scheme.
Zarabiać, on stara się o podły plan.
The dastardly thing is that a year and a half will be spent on the contract.
Podła rzecz jest że rok i połowa zostaną spędzone na umowie.
How long would she have to watch him doing his dastardly deeds?
Jak dawno musiałaby obserwować, jak robił swoje podłe czyny?
It was a dastardly plot to get hold of her money.
To była podła fabuła do dostać uścisku jej pieniędzy.
After them had died the most dastardly of the entire crew.
Za nimi umrzeć najpodlejszy z całej załogi.
"Who'd be low and dastardly enough to have the judge sign something like this?"
"Who'd być niskim i wystarczająco podłym, by mieć znak sędziego coś w rodzaju tego?"
Now our next business must be to find out how that dastardly act was accomplished.
Teraz nasz następny biznes musi mieć dowiedzieć się jak ten podły akt został osiągnięty.
Let us wait till then to know who was involved in the dastardly act.
Czekajmy by do tego czasu wiedział kto brał udział w podłym akcie.
What the future held was a mystery, even to these men who were to play a part in dastardly events to come.
Co przyszłość trzymała był tajemnicą, nawet do tych ludzi, którzy mieli grać rolę w podłych wydarzeniach przyjść.
This insight led to a dastardly plan to create new people.
To spostrzeżenie poprowadziło do podłego planu stworzenia nowych ludzi.
Or getting to the bottom of who was responsible for these dastardly acts.
Albo zgruntując kto był odpowiedzialny za te podłe akty.
Time to do what he did best - plot dastardly acts.
Czas robić co zrobił najlepiej - fabuła podłe akty.
It's dastardly, but we didn't really think you were going to do it.
To jest podłe ale naprawdę nie pomyśleliśmy, że zamierzasz robić to.
"Phil, we simply must find out who is responsible for this dastardly work."
"Phil, po prostu musimy dowiadywać się kto jest odpowiedzialny za tę podłą pracę."
And most curious of all, how exactly could this dastardly crime have been carried off?
I najciekawszy z wszystkiego, jak dokładnie to podłe przestępstwo mogło być wyniesione?
"He says they were going to do the dastardly deed.
"On mówi, że zamierzali robić podły czyn.
I just want to stop you from doing dastardly deeds."
Właśnie chcę powstrzymać cię przed robieniem podłych czynów. "
Then there would be no one stopping her from doing ever more dastardly deeds.
W takim razie nie byłoby nikogo powstrzymującego ją przed robieniem coraz bardziej podłe czyny.
Three decades on, this dastardly plot may just have been completed.
Trzy dekada na, tę podłą fabułę właśnie mogli uzupełnić.
So the crisis is simply a dastardly way of rolling back the welfare state?
Więc kryzys jest po prostu podłą drogą przetoczenia do tyłu państwa opiekuńczego?
I fought off a few dastardly attacks in the wee hours.
Odparłem kilka podłych ataków za maleńkie godziny.
He would be doing more dastardly deeds soon enough.
Robiłby podlejsze czyny dość wcześnie.
They will meet a dastardly fate here for that!
Oni spotkają podły los tu dla tego!