"daj mi spokój" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "daj mi spokój" po polsku

daj mi spokój

  1. give me a rest
  1. forget it *
    • nie ma sprawy, nieważne, daj spokój, nie ma za co (przepraszać)
      - I'm sorry that I lost your hat. - Forget it. I didn't like it anyway. (- Przepraszam, że zgubiłem twój kapelusz. - Daj spokój. I tak go nie lubiłem.)
      Wyrażenie używane, aby podkreślić, że coś nie jest istotne, nie ma większego znaczenia.
      link synonim: forget about it
  2. go way outta that potocznie
    • daj spokój (w odpowiedzi na np. komplement) potocznie
      "You look fabulous in this dress!" "Oh, go way outta that!" ("Wyglądasz bajecznie w tej sukience!" "Och, daj spokój!")
      "It must take a lot of time for you to help me..." "Go way outta that!" ("Pomaganie mi musi zajmować ci wiele czasu..." "Daj spokój!")
      Irish English informal
phrasal verb
  1. come off it American English

powered by  eTutor logo