Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"They're not going to like swotting up all that Polish stuff, are they?"
"Oni nie zamierzają lubić wkuwać w górę całego tego polskiego czegoś, oni są?"
I enjoy what was called swotting in my day.
Lubię co był nazywany wkuwaniem za czasów mnie.
Diana thought pityingly of her friends, swotting away at school.
Diana pomyślała litościwie ze swoich przyjaciół, wkuwając daleko w szkole.
As it happens, thanks to my intense cultural swotting up recently, I've got just the thing we need right here."
Ponieważ to zdarza się, dzięki mojemu intensywnemu kulturalnemu wkuwaniu w górę ostatnio, dostałem właśnie rzecz musimy właśnie tu. "
He spent most of the solitary journey frantically swotting up on weather.
Wydał najbardziej z samotnej podróży jak oszalały wkuwając o pogodzie.
But as the examination time approaches, they have to explode into a frenzy of "swotting" activity.
Ale jako nadejścia czasu egzaminacyjne, oni muszą wybuchnąć do gorączki "wkuwania" działalność.
Everyone was swotting hard for the exam as usual, their heads bent over their books.
Każdy wkuwał mocno dla egzaminu jak zwykle, ich głowy zagięły swoje książki.
Tons of brains and always swotting at things.
Tony mózgów i zawsze wkuwając przy rzeczach.
'I know, sweets - once you start swotting there's no end to it.
'Wiem, cukierki - jak już raz zaczniesz wkuwając nie ma żadnego końca do tego.
"I really don't think I need bother about swotting up for the exam.
"Ja naprawdę myśleć, że przejmuję się wkuwaniem dla egzaminu.
I've had to do a lot of swotting.'
Miałem do roboty dużo z wkuwania. '
I try to be able to speak to each of the Trustees in his native language; I'm used to swotting up a new one quickly."
Próbuję móc rozmawiać z każdym o Powiernikach w jego mowie ojczystej; jestem przyzwyczajony do wkuwania w górę nowego szybko. "
With her tiny radio providing background music, she had been sitting at a dressing table that doubled as a desk, swotting for an exam.
Z jej maleńkim radiem dostarczającym podkład muzyczny, siadała przy toaletce, która służyła również jako stolik, kując do egzaminu.
Teachers spend their breaks preparing lesson plans, and their evenings swotting up on jargon.
Nauczyciele spędzają swoje przerwy przy przygotowywaniu planów lekcji, i ich wieczory wkuwające na żargonie.
He's been swotting for weeks.
Wkuwał tygodniami.
"What are you swotting now?
"Co wkuwasz teraz?
There had to be time for swotting, even if swotting of the hammock-based kind.
Tam musieć być czasem dla wkuwania, nawet jeśli wkuwając z hamak rodzaju.
She had spent most of the morning swotting up on datawork for the meeting, and that was with nodes augmenting her brain.
Wydała najbardziej z wkuwającego poranka datawork dla spotkania, i to było z węzłami powiększającymi jej mózg.
LHX lacks instant appeal and involves swotting up on the options available.
Braki LHX natychmiastowy apel i wymaga wkuwania na opcjach dostępny.
Faithful to his intention of swotting astrogation as hard as possible, Matt had brought some typical problems along.
Wierni do jego zamiaru wkuwającej astronawigacji jak twardy możliwie, Matt przyprowadził jakieś typowe problemy.
This in turn means swotting up on the subject, going on fact-finding missions and meeting politicians and organisers.
To z kolei oznacza wkuwanie na temacie, idąc na rozpoznawcze misje i spotykanie polityków i organizatorów.
'Then do me a favour, George, and send me a copy of the text-book he's been swotting from, will you?
'Wtedy wyświadczać przysługę mi, George, i wysyłać mi egzemplarz tekst-książka wkuwał z, chcieć cię?
'For many reasons, no great favourite... despite Dorothy's swotting up of bell-ringing and the two good maps.
'Dla wielu powodów, żaden wielki ulubieniec... pomimo wkuwania Dorothy w górę z gry na dzwonach i dwóch dobrych map.
BRAINY kids should start swotting for university degrees while still at school, Britain's top heads demanded yesterday.
Bystre dzieci powinny zaczynać wkuwać dla dyplomów uniwersyteckich podczas gdy wciąż w szkole, główne głowy Wielkiej Brytanii domagały się wczoraj.
I had been looking forward to swotting up my parts for you-but I hope I'm generous enough to give them up to others without a fuss!"
Szukałem do przodu do wkuwania w górę swoich części ty-ale miał nadzieję, że jestem wystarczająco hojny, by wydać ich innym bez zamieszania! "
Where will she find 30 minutes in her crammed day?
Gdzie ona stwierdzi, że 30 minut w niej wepchnęło dzień?
Whole families were crammed into the same space as I had myself.
Całe rodziny zostały wepchnięte do takiej samej przestrzeni ponieważ miałem siebie.
You crammed years of education into the last six months.
Wepchnąłeś lata edukacji do ostatniego półrocza.
Probably no two people ever crammed more into three minutes.
Prawdopodobnie nie dwóch ludzi kiedykolwiek wepchnęło więcej do trzech minut.
And you also see a lot of people crammed together in a shot.
I również widzisz, że wielu ludzi naładowało razem w strzale.
Three more people were crammed in the back, along with some small children.
Trzy więcej ludzi zostało wepchniętych w głębi, wraz z jakimiś kilkuletnimi dziećmi.
There was just so much to be crammed into each short day.
Było właśnie tak bardzo zostać wepchniętym do każdego krótkiego dnia.
The rest of it was crammed into the old house.
Tego reszta została wepchnięta do starego domu.
The department was already crammed into a space half the size they needed.
Departament już został wepchnięty do przestrzeni dwa razy mniejszej musieli.
There are people crammed into every bit of floor space.
Są ludzie wepchnięci do całkowicia powierzchni.
She did not look up until the last article was crammed in.
Nie popatrzyła w górę do czasu gdy ostatni artykuł nie został wepchnięty w.
Right at the moment, this family room was crammed with people.
Prawo w tej chwili, ten pokój dzienny został wypełniony ludźmi.
So much seemed to have been crammed into that one hour.
Tyle wydawało się zostać wepchniętym do tego jedna godzina.
Nearly 3,200 students are crammed into a building designed for 1,800.
Niemal 3,200 studentów jest wepchniętych do budynku zaprojektowanego dla 1,800.
The women had been crammed together like animals, she thought.
Kobiety zostały wepchnięte razem jak zwierzęta, pomyślała.
The town council was crammed around one end of their long table.
Rada miejska została wepchnięta około jednego końca ich długiego stołu.
However, he's crammed in too much information, making it difficult to read.
Jednakże, naładował w zbyt dużo informacji, utrudniając przeczytanie.
It stopped three times on the way down and two more people crammed themselves in.
To zatrzymało się trzy razy po drodze w dół i dwa więcej ludzi wepchnęło siebie w.
She crammed the rest of it back into her bag.
Wepchnęła tego resztę z powrotem do swojej torby.
When she arrived, there were other students crammed in the living room.
Gdy przybyła, byli inni studenci wepchnięci w pokoju dziennym.
Too many things had gotten crammed up in his mind.
Zbyt wiele rzeczy miało gotten wepchnięty w jego umyśle.
They were crammed in the back end of the plane.
Zostali wepchnięci w tył samolotu.
A lot of meaning was crammed into that one word.
Dużo znaczenia zostało wepchnięte do tego jedno słowo.
Trying to cram a computer into a small space makes the problem all the more difficult.
Próbowanie wepchnąć komputer do małej przestrzeni czyni problem tym trudniejszy.
I have felt no need to try to cram the past into it as well.
Nie poczułem żadnej potrzeby by próbować wepchnąć przeszłość do tego też.