Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However he still has the same level of cowardice in the book.
Jakkolwiek, on wciąż ma taki sam poziom tchórzostwa w książce.
What he might call cowardice other people called common sense.
Co on może nazywać tchórzostwo inni ludzie zadzwonili do zdrowego rozsądku.
Do we see the cowardice at the heart of it?
Dostrzegamy tchórzostwo przy tego sercu?
The only thing that could stop you now is cowardice.
Jedyna rzecz, która mogła zatrzymać cię teraz jest tchórzostwem.
Not out of cowardice, but in the hope that his life would end?
Nie z tchórzostwa, ale w nadziei, że jego życie położyłoby kres?
It would mean giving in to the cowardice he felt inside him.
To oznaczałoby uleganie tchórzostwu, które poczuł w nim.
Had he come here to the Governor's court out of cowardice?
Przyszedł tu do sądu Gubernatora z tchórzostwa?
They'll look to your cowardice and believe that such is a woman's lot.
Oni będą wyglądać dla twojego tchórzostwa i będą sądzić, że taki jest losem kobiety.
Cowardice had nothing to do with this: common sense did.
Tchórzostwo nie miało nic wspólnego z tym: zdrowy rozsądek zrobił.
"And for the pain I put you through as a result of my cowardice."
"I z powodu bólu połączę cię w następstwie swojego tchórzostwa."
Perhaps I felt that leaving him behind would have been cowardice.
Może czułem, że porzucanie go będzie tchórzostwem.
No question of cowardice - it was other people that sort put at risk.
Żadne pytanie tchórzostwa - to byli inni ludzie, których rodzaj położył przy ryzyku.
But not out of cowardice; there's simply nothing in it for him.
Ale nie z tchórzostwa; nie ma po prostu niczego w tym dla niego.
Sometimes he felt as if continuing to live was an act of cowardice.
Czasami miał wrażenie, że kontynuowanie życie było aktem tchórzostwa.
Whatever happens to us, I want him to live a long life alone with his cowardice.
Cokolwiek się stanie do nas, chcę by żył długie życie w pojedynkę z jego tchórzostwem.
And they wanted to bring him down to justify their own cowardice.
I chcieli skłonić go w dół by usprawiedliwić ich własne tchórzostwo.
At least he seemed to have some shame about his cowardice.
Przynajmniej wydawał się mieć jakiś wstyd o swoim tchórzostwie.
But something deeper than cowardice told him he could not run.
Ale coś głębszego niż tchórzostwo powiedziało mu, że nie może biec.
But he would not show cowardice on his first hunt.
Ale nie pokazałby tchórzostwa na swoim pierwszym polowaniu.
Maybe he would be shot for cowardice in the face of the enemy.
Może zostałby postrzelony dla tchórzostwa w obliczu wroga.
His case is the last cowardice conviction on the books.
Jego przypadek jest ostatnim przekonaniem tchórzostwa na książkach.
If we do not even dare help people in need, then the policy of cowardice has gone too far.
Jeśli nawet nie ośmielamy się pomagać ludziom w potrzebie, w takim razie polityka tchórzostwa posunie się za daleko.
Perhaps it was personal cowardice not to send another message.
Może to było osobiste tchórzostwo nie przysłać inną wiadomość.
To many, this was regarded as an act of cowardice.
Do wielu, to zostało wzięte pod uwagę jako ustawa tchórzostwa.
Political cowardice does exist, and there is nothing to be done about it.
Polityczne tchórzostwo istnieje, i nie ma niczego zostać skończonym o tym.