Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the costs of disposal after garbage is collected also need to be taken into account.
Ale koszty procesowe pozbycia się za śmieciami jest zebrany również potrzebować być branym pod uwagę.
In general, the more regulated the organic waste, the higher the cost of disposal.
W ogólności, im uregulować odpady organiczne, wyższy koszt usuwania.
Another incentive for reducing trash is the cost of disposal.
Inny bodziec dla redukowania śmieci jest kosztem pozbycia się.
They also are able to shed old or slow-moving products, and save the cost of disposal.
Oni również mogą zrzucić stare albo powolne produkty, i oszczędzać koszt pozbycia się.
Germany is also considering taxes on packaging and products to reflect the cost of disposal.
Niemcy również uważają, że podatki od opakowania i produktów odzwierciedlają koszt pozbycia się.
And because of high costs of disposal, companies will be tempted to take a cheap way out.
I z powodu wysokich kosztów pozbycia się, spółki będą skłaniać się do wzięcia taniego wyjścia.
Rising costs of disposal could force plants to choose between relocation and closure.
Wzrastające koszty pozbycia się mogły zmusić rośliny do wybrania między przeniesieniem a zamknięciem.
As a result, the real cost of waste can be several times higher than the cost of disposal.
W efekcie, realny koszt odpadów może być kilkakrotnie wyżej niż koszt usuwania.
Refillable containers have long been used in Europe, and designers said they might become more popular here as the cost of disposal increased.
Pojemniki nadające się do ponownego napełnienia długo były używane w Europie, i projektanci powiedzieli, że oni mogą stawać się popularniejsi tu ponieważ koszt pozbycia się wzrósł.
This will increase the cost of disposal.
To będzie podnosić koszt pozbycia się.
"I don't think it will ever be a money maker, but it might offset the cost of disposal."
"Nie myślę, że to kiedykolwiek będzie producent finansowy ale to może równoważyć koszt pozbycia się."
Many companies are now charging a "recycling" fee up front to cover the cost of disposal at end of life.
Wiele spółek teraz pobiera opłatę "recykling" opłata z góry pokrywać koszt pozbycia się w końcu życia.
As a result, there is little incentive to reduce the amount thrown out, despite the rising costs of disposal in much of the country.
W efekcie, jest mało bodźca by redukować wyrzuconą ilość, pomimo wzrastających kosztów pozbycia się w znacznej części z kraju.
If the carters were charged the true cost of disposal, every district taxpayer's garbage tax could have been reduced by seven percent this year.
Gdyby od furmanów pobrano opłatę faktyczny koszt pozbycia się, każdy region do podatku podatnika śmieci można było zredukować siedem procent bieżący rok.
The Brooklyn plant paid nothing for the material it received; the shippers benefited by not having to pay the cost of disposal.
Brooklyn roślina nie zapłaciła niczego za materiał, który to otrzymało; nadawcy ładunku nie skorzystali na nie musieć płacić koszt pozbycia się.
Immediately, the garbage-to-energy program pays for itself by saving over 50 percent of the cost of disposal.
Natychmiast, garbage-to-energy program zwraca się przez oszczędzanie ponad 50 procent kosztu pozbycia się.
The Waste Directory doesn't list the cost of disposal or recycling for individual businesses.
Odpady Książka Telefoniczna nie wymienia kosztu usuwania albo recyklingu dla indywidualnych biznesów.
Recycling came to Oneonta in an effort to combat the rising costs of disposal.
Recykling przyszedł na Oneonta w celu walczenia ze wzrastającymi kosztami pozbycia się.
This enables reduced costs of disposal if landfill is charged on a cost per tonne basis.
To umożliwia obniżone koszty pozbycia się jeśli od składowania odpadów pobierają opłatę na koszcie na podstawę tony metrycznej.
Mr. Hershkowitz said manufacturers should be made responsible for the cost of disposal.
Mr. Hershkowitz powiedział, że producenci powinni być uczynieni odpowiedzialni za koszt pozbycia się.
It is the manufacturer who has to provide the infrastructure and provide a reasonable part of the cost of disposal.
To jest producent, który musi dostarczyć infrastrukturze i dostarcza uzasadnioną część kosztu pozbycia się.
"People would rather have the cost of disposal of their trash incorporated into their taxes.
"Ludzie raczej mieliby koszt usuwania ich śmieci włączonych do ich podatków.
The high cost of disposal led to increased dumping of materials that were increasingly being deemed "hazardous" by the public and government.
Wysoki koszt pozbycia się poprowadził do podniesionego wysypywania materiałów, które coraz bardziej były uznawane "niebezpieczny" przez ludzi i rząd.
This means wasted resources, both in terms of the costs of disposal and the poor use of natural resources.
To oznacza zmarnowane zasoby, obydwa pod względem kosztów procesowych pozbycia się i biednego wykorzystania bogactw naturalnych.
Developing the capacity will be expensive, she said, adding that the nation is in the throes of facing up to "the true cost of disposal."
Rozwijanie pojemności będzie drogie, powiedziała, dodając, że naród zmaga się ze stawianiem czoło aby "faktyczny koszt pozbycia się."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.