Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the Council's opinion, this reimbursement must be carried out on the basis of costs actually incurred.
W opinii Rady, ten zwrot musi być przeprowadzony na podstawie kosztów faktycznie zaciągnięty.
As parliamentarians, we should be reimbursed the travel costs actually incurred.
Jako parlamentarzyści, nam powinni zwracać koszty wyjazdowe faktycznie zaciągnięty.
I support measures to ensure greater control over Members' allowances for the purpose of only reimbursing costs actually incurred.
Ja środki wspierające zapewnić bardziej wielką kontrolę nad Członkami 'pieniądze na życie dla celu z tylko zwracanie kosztów faktycznie zaciągnęło.
As far as we are concerned, reimbursing travel costs on the basis of the costs actually incurred is even more important.
Jak daleko ponieważ jesteśmy dotyczyć, zwracanie kosztów wyjazdowych na podstawie kosztów procesowych faktycznie zaciągnęło jest nawet co ważniejsze.
Furthermore, in the event of there being a successful claim for costs against a third party, costs actually incurred by us will be recoverable from you.
Ponadto, w razie tam będąc udanym roszczeniem o koszty przeciw osobom trzecim, koszty faktycznie zaciągnęły przez nas będzie możliwy do odzyskania od ciebie.
Mr President, the new rule the Bureau adopted last week stipulates that only travel costs actually incurred will be reimbursed.
Pan Prezydent, nowa zasada, którą Biuro przyjęło w zeszłym tygodniu zastrzega sobie, że jedyne koszty turystyczne faktycznie wywołały wolę zwrócony.
That was why I welcomed the rapporteur's original proposal for the costs of standardisation to be oriented to a much greater extent towards the costs actually incurred.
To było dlaczego przyjąłem z zadowoleniem oryginalną propozycję sprawozdawcy kosztów procesowych standaryzacji zostać ukierunkowanym aby dużo większego rozmiaru w kierunku kosztów procesowych faktycznie zaciągnęło.
However, if the Treasury Solicitor believes the amount of work exceeds the fixed charge then it will charge the costs actually incurred in dealing with the matter.
Jednakże, jeśli Adwokat skarbu sądzi, że nakład pracy przekracza obciążenie stałe wtedy to pobierze koszty procesowe faktycznie zaciągnięty w zajmowaniu się sprawą.
On a final note, the Virrankoski report contains the umpteenth declaration of intent to revise the regulations governing travel cost reimbursement on the basis of costs actually incurred.
Na ostatniej notatce, Virrankoski raport zawiera oświadczenie woli po raz któryś z rzędu rewidować rozporządzenia regulujące zwrot kosztu wyjazdowy na podstawie kosztów faktycznie zaciągnięty.
It is true that we find the tiredness surcharges absurd and regrettable, but we welcome the fact that travel costs would be reimbursed only on the basis of the costs actually incurred.
To jest prawdziwe że stwierdzamy, że zmęczenie obciąża dopłatą absurdalny i godny pożałowania, ale przyjmujemy z zadowoleniem fakt, że koszty wyjazdowe zostałyby zwrócone tylko na podstawie kosztów procesowych faktycznie zaciągnąć.
The US Government also allows federal travelers to purchase a home at the temporary duty location and claim the allowable expenses of: mortgage interest, property taxes and utility costs actually incurred.
Amerykański Rząd również pozwala federalnym podróżnym kupić dom przy tymczasowej lokalizacji pełniącej służbę i żąda kosztów do potrącenia z: interes hipoteczny, podatki od nieruchomości i funkcjonalne koszty faktycznie zaciągnęły.
In this context, the delegation is pleased that with the new statutes will come new rules under which, from 2009 onwards, travel expenses will be covered in amounts corresponding to costs actually incurred.
W tym kontekście, delegacja jest zadowolona, że z nowymi ustawami będzie podlegać nowym zasadom który, od 2009 dalej, koszty podróży zostaną pokryte w ilościach odpowiadających kosztom faktycznie zaciągnięty.
We were told that on a taxation on the indemnity basis the result is usually a recovery of a high percentage of the costs actually incurred but that some percentage is always taxed off.
Nam powiedziano, że na opodatkowaniu na podstawie ubezpieczenia skutek jest zazwyczaj odzyskaniem wysokiego odsetka kosztów procesowych faktycznie zaciągnięty ale że jakiś procent zawsze jest opodatkowany daleko.
The RBA considers that some companies charges are excessive and, as a result, it is drafting new rules to compel offenders to limit their charges to the costs actually incurred by merchants.
RBA bierze pod uwagę, że jakieś spółki opłaty są nadmierne i, w efekcie, to wyznacza nowe zasady do zmuszenia przestępców by ograniczyć ich opłaty do kosztów procesowych faktycznie zaciągnięty przez kupców.
We now need to update and maintain the current system of subsidy controls which are designed, quite simply, to balance the additional costs actually incurred in the marketing of fishery products against those of other EU regions.
Teraz musimy uaktualnić i twierdzimy, że obecny system kontroli dotacji, które są zaprojektował, całkiem po prostu, utrzymywać w równowadze koszty dodatkowe faktycznie zaciągnięty w marketingu produktów rybołówstwa przeciwko ci z innej UE regiony.
If Congress decided to spend a specific amount on Medicare drug coverage - say, $40 billion in the next five years - the benefits would seem less generous because the money would cover less of the costs actually incurred by the elderly.
Gdyby Kongres zdecydował się wydać określoną ilość na Medicare sprawozdanie narkotykowe - mówić, 40 miliardów za następne pięciolecie - korzyści wyglądałyby na mniej hojne ponieważ pieniądze przykryłyby mniej z kosztów procesowych faktycznie zaciągnięty przez starszy.
Wiggin had routinely claimed £240 a month for household bills and whilst the Standards and Privileges Committee confirmed that he could claim up to £250 a month without a receipt, this was to cover costs actually incurred.
Wiggin rutynowo zażądał? 240 miesiąc dla rachunków domowych i podczas gdy Standardy i Privileges Committee potwierdziły, że może twierdzić do? 250 miesiąc bez pokwitowania, to miało pokryć koszty faktycznie zaciągnięty.
The directive works to prevent medical tourism by stipulating that the costs of treatment will be reimbursed up to the level guaranteed in the insuring country, and if the costs actually incurred are lower than this, they will be reimbursed in full.
Dyrektywa pracuje by stanąć na przeszkodzie medycznej turystyce przez zastrzeganie sobie, że koszty procesowe traktowania zostaną zwrócone do poziomu udzielono gwarancji w ubezpieczającym kraju, a jeśli koszty procesowe faktycznie zaciągnęły są niższe niż to, oni zostaną zrekompensowani w całości.
Congress intended that mailers should be able to use the Postal Rate Commission's proceedings to assure that some mailers were not crosssubsidizing other mailers and to assure that postage rates reflected the costs actually incurred to provide service.
Kongres chciał, by koperty powinny móc użyć Pocztowej Taryfy postępowanie Komisji zapewnić, że jakieś koperty były nie crosssubsidizing inne koperty i zapewnić, że taryfa pocztowa pomyślała, że koszty procesowe faktycznie zaciągają dostarczyć służbie.
The defendants contend that their contractual right to indemnity costs entitles them to recover or retain all costs actually incurred save only those that are incurred otherwise than bona fide or are incurred for an improper motive.
Oskarżeni twierdzą, że ich umowne prawo do kosztów ubezpieczenia upoważnia ich by odzyskać albo zachowują wszystko, co koszty faktycznie zaciągnęły oprócz tylko te, które są zaciągnięte inaczej niż prawdziwy albo są zaciągnięte dla niewłaściwego motywu.
Whilst the Members of this House belonging to the SPD are in favour of a statement of travel expense that reflects the costs actually incurred, we will not agree to any amendment calling on the President to break the House rules.
Podczas gdy Członkowie tej izby należącej do SPD będą opowiadać sie za oświadczeniem kosztu wyjazdowego, który myśli, że koszty procesowe faktycznie zaciągnęły, nie zgodzimy się na jakąkolwiek poprawkę proszącą Prezydenta o łamanie regulamin izby.
Nonetheless, it is the view of the delegation of Danish Members of the PSE Group that there is a need for a reform of the rules governing travel expenses so that, in future, they are paid out in amounts corresponding to costs actually incurred.
Niemniej, to jest opinia delegacji duńskich Członków Grupy PSE, że jest potrzeba reformy zasad regulujących koszty podróży aby, dalej, oni są wyłożeni na ilości analogiczne do kosztów faktycznie zaciągnięty.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.