Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the cost to the family was a real one.
Ale koszt do rodziny był prawdziwym.
At the same time, the cost of doing business went up.
Jednocześnie, koszt prowadzenia interesy szedł pod górę.
New York, the cost of living is even higher than here.
Nowy Jork, koszty utrzymania są jeszcze wyższe niż tu.
Parents pay no more than 30 percent of the cost.
Rodzice płacą nie więcej niż 30 procent kosztu.
Many found the cost of doing business here too high.
Wielu uważał koszt prowadzenia interesy tu za zbyt wysoki.
The cost is likely to be even higher next year.
Koszt ma duże szanse być jeszcze wyższym w przyszłym roku.
On the other hand, the cost of living here is low.
Z drugiej strony, koszty utrzymania tu jest niski.
The cost of living has since gone up almost 30 percent.
Koszty utrzymania od tej pory szły pod górę prawie 30 procent.
Now we do the same thing, but the cost is over a million.
Teraz robimy to samo ale koszt ma ukończone milion lat.
Cost is at the heart of the matter for the Government.
Koszt jest przy sednie sprawy dla Rządu.
I needed to be number one, no matter what the cost.
Musiałem być numerem jeden, choćby nie wiem co koszt.
No cost was too great to provide her his death.
Żaden koszt nie był zbyt wielki, by dostarczyć jej jego śmierć.
She was going to get him out, no matter the cost.
Zamierzała mieć go na zewnątrz, nie sprawa koszt.
A small business can be started at a very low cost.
Drobne przedsiębiorstwo może być zaczęte w bardzo niskim koszcie.
Is the administration going to make Iraq pay much of the cost?
Zarządzanie sprawi, że Irak płaci dużo z kosztu?
Some in the food industry say the cost will be higher.
Jakiś w przemyśle spożywczym mówić, że koszt będzie wyższy.
The cost to all of them would be far too great.
Koszt do wszystkich z nich byłby zbyt wielki.
Even at the cost of his own life, he would never leave her.
Nawet w koszcie jego własnego życia, nigdy nie zostawiłby jej.
He had no idea of the true cost to me.
Nie miał pojęcia o faktycznym koszcie do mnie.
The cost will be high, but only in the short run.
Koszt będzie wysoki, ale tylko na krótszą metę.
They must both go on, no matter what the cost.
Oni muszą obydwa pójdą dalej, choćby nie wiem co koszt.
But the cost would be too high for both of them.
Ale koszt byłby zbyt wysoki dla obu z nich.
The cost was to be no more than 1.6 million.
Koszt miał być nie więcej niż 1.6 milion.
The data set is available at no cost to the public.
Zbiór danych jest dostępny bez ponoszenia kosztu publicznie.
The new development has not come without a social cost.
Nowość nie przyszła bez kosztu społecznego.
Enter the processing, freight and insurance costs in box 6.
Notować przetwarzanie, koszt przewozu i koszty ubezpieczenia w pudle 6.
Outward freight and insurance are not to be included in the built-up value.
Ładunek eksportowy i ubezpieczenie mają nie zostać włączonym w zabudowaną wartość.
Related costs include services which form part of the goods, such as freight and insurance costs.
Powiązane koszty obejmują serwisy, które kształtują część towarów, taki jak koszt przewozu i koszty ubezpieczenia.
Relief is allowed on all costs involved including outward and return freight and insurance.
Ulga jest dozwolona na wszystkim, co koszty objęły w tym na zewnątrz i zwracać koszt przewozu i ubezpieczenie.
Freight and insurance (from the processing country to the EC)
Ładunek i ubezpieczenie (z przetwarzania kraj do WE)
Then the outward freight and insurance is includible in the built-up value.
Wtedy ładunek eksportowy i ubezpieczenie jest includible na zabudowaną wartość.
Any extra charges (for example, freight and insurance costs) not included on the goods invoice must be excluded from the declared value.
Jakiekolwiek dodatkowe opłaty (na przykład, koszt przewozu i koszty ubezpieczenia) nie obejmowany na towarach faktura musi być wykluczona z wartości zadeklarowanej.
Japanese trade figures are calculated by excluding freight and insurance for exports, while including these costs for imports.
Japońska statystyka handlu zagranicznego jest obliczona według wykluczania kosztu przewozu i ubezpieczenia eksportów, podczas gdy w tym te koszty dla importów.
The Government also publishes a second set of figures every month in which freight and insurance costs are excluded for both exports and imports.
Rząd również publikuje drugi zbiór liczb co miesiąc który ładunek i koszty ubezpieczenia są wykluczony dla zarówno eksportów jak i importów.
Figured this way, the costs of freight and insurance are not included in imports, making the deficit appear to be about $1.5 billion lower each month.
Występować tędy, koszty procesowe kosztu przewozu i ubezpieczenia nie są włączone w importy, sprawiając, że deficyt wydaje się być około 1.5 miliardy spuszczają każdego miesiąca.
However the textile industry was immediately hit by the rising of charges in freight and insurances by 30-40%.
Jakkolwiek, na przemysł tekstylny natychmiast wschód opłat w ładunku i ubezpieczeniach trafił przez 30-40 %.
You must also produce any other documents necessary to support your claim to relief for example invoices for processing costs, freight and insurance charges.
Również musisz przedstawiać jakiekolwiek inne dokumenty niezbędne by poprzeć twoje roszczenie do ulgi na przykład faktury za koszty przetwarzania, koszt przewozu i opłaty ubezpieczeniowe.
All it costs them is a cut for the collector, the rent on the gallery, the freight and insurance, and the price of a few guards.
Wszystko to kosztuje ich jest lepszy dla kolekcjonera, czynszu na galerii, kosztu przewozu i ubezpieczenia, i cena kilku strażników.
The seller pays the same freight and insurance costs as he would under a CIF arrangement.
Sprzedawca płaci to samo koszt przewozu i koszty ubezpieczenia ponieważ chciał pod kosztami - ubezpieczenie - fracht ustawienie.
The figures released today are calculated on what is known as a customs clearance basis, which means that freight and insurance charges are included in imports.
Na liczby zwolnione dziś liczą co być znać jako podstawa odprawy celnej, która oznacza, że ładunek i opłaty ubezpieczeniowe są włączone w importy.
Unlike a merchandise trade number reported last week by the Government, this figure excludes freight and insurance costs on both exports and imports, instead of just on exports.
Niepodobny handlować liczba handlowa poinformowała w zeszłym tygodniu przez Rząd, ta liczba wyklucza koszt przewozu i koszty ubezpieczenia na zarówno eksportach jak i importach, zamiast właśnie na eksportach.
The exception to this is when the temporarily exported goods are invoiced "CIF" and the outward freight and insurance is not separately distinguishable.
Wyjątek od tego jest gdy towary chwilowo wyeksportowane są wystawione fakturę "koszty - ubezpieczenie - fracht" i ładunek eksportowy i ubezpieczenie jest nie oddzielnie widoczny.
Today's report was the first time in more than a decade that the Commerce Department published its two series of import data - one including freight and insurance and the other without - on the same day.
Dzisiejszy raport był pierwszym razem w więcej niż dekada że Handel Departament wydał jego dwa cykle danych importowych - jeden w tym ładunek i ubezpieczenie i drugiego na zewnątrz - w taki sam dzień.
Show the total value of all supplies of goods to other EC Member States and directly related costs, such as freight and insurance, where these form part of the invoice or contract price.
Okazywać łączną wartość wszystkich dostaw towarów innej WE państwa członkowskie i koszty bezpośrednio powiązane, taki jak koszt przewozu i ubezpieczenie, gdzie te forma część faktury albo cena kontraktowa.
In the past, the figures that strip out freight and insurance charges -and thus reduce the monthly United States import bill by about $1.5 billion - have been issued two days after the statistics that draw the headlines.
Dawniej, liczby, które zdejmują ładunek i opłaty ubezpieczeniowe - i stąd redukować miesięczny rachunek Stanów Zjednoczonych importowy około 1.5 miliard - otrzymać dwa dni po statystyce, która rysuje nagłówki.
If you are charged for the repair, customs duty is calculated on the charge made for the repair or replacement, plus any inward freight and insurance charges made for the return of the repaired goods or replacements.
Jeśli od ciebie pobierają opłatę za naprawę, opłata celna jest obliczona na oskarżeniu zrobionym naprawie albo wymianie a do tego jakikolwiek skryty ładunek i opłaty ubezpieczeniowe skierowały się ku zwrotowi naprawionych towarów albo wymian.
His market surveys, including talks with Canadian undertakers, indicate that Russian-built coffins would enjoy a competitive advantage, even after freight and insurance, because of the low cost of wood and wages and the absence of Canadian duties.
Jego badania rynku, w tym rozmowy z kanadyjskimi przedsiębiorcami pogrzebowymi, wskazywać, że rosyjski-konstruować/skonstruować trumny cieszyłyby się przewagą konkurencyjną, nawet po koszcie przewozu i ubezpieczeniu, z powodu niskiego kosztu drzewa i zarobków i nieobecności kanadyjskich obowiązków.
But he will generally be willing to do so, and even for a good deal less money than he might expect in a foreign market; because he saves in this manner the expense of loading and unloading, of freight and insurance.
Ale on ogólnie będzie chcieć robić tak, i nawet dla dużo mniej pieniędzy niż on może oczekiwać w rynku zagranicznym; ponieważ on oszczędza w ten sposób koszt załadunkowo-rozładunkowego, z ładunku i ubezpieczenia.
If you are able to use the "added value" method, and the costs of process are shown separately for each product, you need only apportion the freight and insurance charges using the above methods and apply the appropriate duty rate to each amount.
Jeśli możesz użyć "wartość dodana" metoda, i koszty procesowe procesu są pokazane oddzielnie dla każdego produktu, musisz tyle że rozdzielasz koszt przewozu i opłaty ubezpieczeniowe wykorzystujące wyżej wymienione metody i stosujesz odpowiednią stawkę celną do każdej ilości.
(a) Middle East Economic Survey (MEES), indicating the terms on which both freight and insurance were being negotiated at a particular stage of the war, described the freight element as follows: 'Kharg to Europe: W70-80.
() Bliski Wschód Gospodarcze Badanie (MEES), wskazując, że warunki, na których zarówno ładunek jak i ubezpieczenie były wynegocjowały w szczególnym etapie wojny, opisać element przewozowy jak następuje: 'Kharg do Europy: W70-80.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.