Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Coles Division operates 2,231 food, liquor and convenience outlets through the majority of the former Coles Group brand assets.
Coles Podział obsługuje 2,231 jedzenie, alkohol wysokoprocentowy i ujścia wygody dzięki większości dawnego Coles aktywa marki grupowe.
The company's first convenience outlets were known as Tote'm Stores since customers "toted" away their purchases, and some even sported genuine Alaskan totem poles in front.
Pierwsze ujścia spółki wygody były znane jako Tote'm Stores od klientów "taszczony" daleko ich zakupy, i jakieś prawdziwe alaskijskie totemy nawet noszone z przodu.
Mr. Cohen, who is 67, is one of 450 part-time employees of D.S.I., the Enquirer unit responsible for selling the newspaper to grocery stores and convenience outlets.
Mr. Cohen, który jest 67 jest jednym z 450 pracowników na niepełnym etacie D.S.I., Interesant jednostka odpowiedzialna za sprzedawanie gazety sklepom warzywnym i ujściom wygody.
In 2003 Future Cola became the first mainland Chinese cola to enter America, selling through small convenience outlets in New York and Los Angeles as 'China Cola'.
W 2003 Przyszłość Cola stała się pierwszym stałym lądem chińska cola wejść do Ameryki, zapewniania powodzenie na wskroś małym ujściom wygody w Nowym Jorku i Los Angeles jak 'China Cola'.
That same year, FairPrice tied up with oil company ExxonMobil to open FairPrice Express and Cheers convenience outlets at seven Esso and Mobil stations as a pilot project.
Tego samego roku, FairPrice związane ze spółką naftową ExxonMobil otworzyć FairPrice Express i przyjąć wiwatami ujścia wygody przy siedem Esso i Mobil stacje jako wstępny projekt.
Southland operates about 6,800 7-Eleven stores and other convenience outlets in the United States and Canada, with another 6,000 stores in the United States and 21 other countries run by licensees, of which Seven-Eleven Japan is the largest.
Southland obsługuje o 6,800 7-Eleven sklepy i inne ujścia wygody w Stanach Zjednoczonych i Kanada, z innym 6,000 sklepów w Stanach Zjednoczonych i 21 innych krajów zarządzanych przez koncesjonariuszów, z których Seven-Eleven Japan jest największy.
Horsham owns 22.4 percent of the American Barrick Resources Corporation, a gold mining company, and has recently completed the acquisition of the Clark Oil and Refining Company, a chain of 1,000 service stations in the Middle West that he plans to update and turn into convenience outlets.
Horsham posiada 22.4 procent amerykańskiego Barrick Zasoby Spółka, wydobywanie złota spółka, i ostatnio skończył zakup Clarka Olej i Refining Company, łańcuch 1,000 stacji obsługi w Środkowym Zachodzie, który on planuje uaktualnić i zamienić się w ujścia wygody.