Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But after all, according to the Continental code of etiquette, it's very bad form for husband and wife to love each other.
Ale przecież, zgodnie z kodem etykiety kontynentalnym, to jest bardzo kiepska forma dla małżonka kochać się.
But they did have a discarded telegraph key and they did know the old Continental code.
Ale mieli pozbyć się klucz telegraficzny i znali stary kod kontynentalny.
Her husband, a man of high principle, had declined to take part in an "affair of honor," as recognized by the Continental code; hence his ruin.
Jej mąż, człowiek szlachetnej zasady, odmówić objęcia części "sprawa honoru," jak rozpoznany według kodu kontynentalnego; stąd jego ruina.
Every vice, every malpractice, every Irish deviance from the accepted continental code was ruthlessly laid bare.
Każda wada, każde nadużycia, każde irlandzkie zboczenie z zaakceptowanego kodu kontynentalnego bezlitośnie został ujawniony.
It will be observed that a number of characters in the continental code are replaced by fractionals in the inland code.
To zostanie zauważone że liczba charakterów w kodzie kontynentalnym są zastąpione przez fractionals w kodzie leżącym w głębi lądu.
Presidential limousine, a 1961 Lincoln Continental code named SS-100-X:
Prezydencka limuzyna, 1961 Lincoln Continental kod nazwał SS-100 - X:
These continental codes were all composed in Latin, whilst Anglo-Saxon was used for those of England, beginning with the Code of Ethelbert of Kent (602).
Te kody kontynentalne były wszystkim napisanym w łacinie podczas gdy Anglosas był używany dla ci z Anglii, począwszy od Kodu Ethelbert Kent (602).
The standard types of contract (sale, contract for work, hire, contract for services) regulated in most continental codes and the characteristics of each of these contracts were developed by Roman jurisprudence.
Typowe typowe przykłady umowy (umowa sprzedaży dla pracy, umowa wynajmu przez służby) uregulowany w większość kodów kontynentalnych i każdej z tych umów cechach zostały rozwinięte przez Rzymianina jurysprudencja.
The Modern International Morse code, or continental code, was created by Friedrich Clemens Gerke in 1848 and initially used for telegraphy between Hamburg and Cuxhaven in Germany.
Współczesny Międzynarodowy alfabet Morse'a, albo kod kontynentalny, został stworzony przez Friedrich Clemens Gerke w 1848 i początkowo użyć dla telegrafii między Hamburgiem a Cuxhaven w Niemczech.
The language of all these continental codes was Latin; the only known codes drawn up in any Germanic language were the Anglo-Saxon laws, beginning with the Laws of Æthelberht (7th century).
Język wszystkich tych kodów kontynentalnych był łaciński; kody tylko znane sporządzone w jakimkolwiek germańskim języku były anglosaskimi prawami, zaczynając się od Praw ?thelberht (VII wiek).
The oldest known manuscript version of it, the First Riustring Manuscript (now in Oldenburg) is, besides the oldest extant text in Frisian, one of the oldest remaining continental codes of Germanic law.
Tego najstarsza znana wersja odręczna, Pierwszy Riustring Manuskrypt (teraz w Oldenburg) jest, oprócz najstarszego pozostałego tekstu we Fryzie, jeden ze najstarszych pozostających kodów germańskiego prawa kontynentalnych.