Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Neither did an effort to bring the story into contemporary times.
Żaden nie zrobił wysiłku by przynieść historię do współczesnych czasów.
In her case, the most important client of contemporary times.
W jej przypadku, najważniejszy klient współczesnych czasów.
In contemporary times, its meaning is to show support for any struggle.
Za współczesne czasy, jego znaczenie ma przedstawiać wspornik dla jakiejkolwiek walki.
The books are set in contemporary times and designed for young teenagers.
Książki są złożone za współczesne czasy i zaprojektują dla młodych nastolatków.
The story, set in contemporary times, is funny and edgy.
Historia, zbiór za współczesne czasy, jest zabawny i podenerwowany.
The new take will set the story in contemporary times with modern wars as the backdrop.
Nowy wymagać woli umieszczono historię współczesne czasy z współczesnymi wojnami jako tło.
"I love the opportunity to get to play someone in contemporary times and then play the mother 30 years earlier."
"Uwielbiam okazję by dostać grać kogoś za współczesne czasy a następnie gram matce 30 lat wcześniej."
"The film is based on incidents that happen in contemporary times.
"Film opiera się na incydentach, które zdarzają się za współczesne czasy.
"We go through songs from the earliest days of the Republic to contemporary times."
"Przedostajemy się przez piosenki od początki Republiki do współczesnych godzin."
More than 20,000 works from ancient to contemporary times.
Więcej niż 20,000 pracuje od starożytny do współczesnych czasów.
But once it has been asserted, the other parallels between ancient and contemporary times fall into place.
Ale raz to było domagać się, inne podobieństwa między starożytnymi i współczesnymi czasami wpadają do miejsca.
In more contemporary times, thunderstorms have taken on the role of a scientific curiosity.
Za bardziej współczesne czasy, burze podjęły się roli naukowej ciekawości.
The play remains set in the 1970s rather than updated to contemporary times.
Gra pozostaje wszyty 1970 s a nie uaktualniony do współczesnych czasów.
"How slavery functions in contemporary times is part of the subtext as well."
"Jak funkcje niewolnictwa za współczesne czasy jest częścią podtekstu też."
"Contemporary times for you, of course," the Citizen said.
"Współczesne czasy dla ciebie, oczywiście," Obywatel powiedział.
Many urban fantasies are set in contemporary times and contain supernatural elements.
Wiele miejskich fantazji jest umieszczonych we współczesnych czasach i zawierać nadprzyrodzone elementy.
His main field of interest is the multidimensional analysis of contemporary times.
Jego główne pole zainteresowań jest wielowymiarową analizą współczesnych czasów.
In contemporary times the book also deals with the death of the son of a famous rock star.
Za współczesne czasy książka również zajmuje się śmiercią syna sławnej gwiazdy rocka.
His repertoire includes music from the 16th century through contemporary times, including new works written for him.
Jego repertuar obejmuje muzykę od XVI wieku w ciągu współczesnych czasów, w tym nowy pracuje napisany do niego.
Perhaps the childhood home resonates especially in contemporary times because Americans move roughly once every five years, according to census data.
Może dziecięcy dom rezonuje specjalnie za współczesne czasy ponieważ Amerykanie ruszają się z grubsza raz co pięciolecie, stosownie do spisu ludności dane.
The history of the Church in contemporary times covers the period from the revolutions of 1848 to today.
Historia Kościoła za współczesne czasy obejmuje okres od rewolucji 1848 aby dziś.
In contemporary times it is an occasion for hiking and chrysanthemum appreciation.
Za współczesne czasy to jest okazja dla pieszych wycieczek i uznania chryzantemy.
Steve Rogers is a character in contemporary times whose father was a 1940s government agent.
Steve Rogers jest charakterem za współczesne czasy czyj ojciec był 1940 s agent rządowy.
She was considered a saint in contemporary times.
Była uznawana za świętego za współczesne czasy.
The story was updated to be set in contemporary times and not in the 1930s.
Historia została uaktualniona zostać umieszczonym we współczesnych czasach i nie w 1930s.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.