Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The party wants the conscription to military services to also include women.
Strona chce poboru do służb wojskowych aby również obejmować kobiety.
Later on, conscription was used for all men over the age of 18.
Później, pobór był używany dla wszystkich ludzi ponad wiekiem z 18.
Maybe there will be a new conscription for public service.
Może będzie nowy pobór dla administracji państwowej.
Also, there's a lot of conscription going on at the South now.
Co więcej, jest dużo poboru w kółko krytykować Południe teraz.
He played in the war league side until his conscription.
Zagrał w lidze wojennej strona do jego poboru.
Conscription seems always to be out of the question in England.
Pobór wydaje się zawsze nie wchodzić w rachubę w Anglii.
Conscription works (among free men) only when it is not needed.
Pobór skutkuje (wśród wolny) dopiero gdy to nie jest potrzebne.
So he went and got himself a commission before conscription became law.
Więc poszedł i przyniósł sobie komisję zanim pobór wszedł w życie.
In Turkey, all men face conscription for up to 15 months.
W Turcji, wszyscy ludzie stają w obliczu poboru dla do 15 miesięcy.
He left the post in 1937 due to his conscription.
Zostawił pocztę w 1937 z powodu swojego poboru.
His reason was concern that women would be subject to any future military conscription.
Jego powód był obawą, że kobiety podlegałyby jakiemukolwiek przyszłemu militarnemu poborowi.
Conscription is universal for all men and women from the age of 18.
Pobór jest uniwersalny dla wszystkich ludzi od wieku z 18.
Your situation is far more serious than that of a man who left the country to avoid conscription.
Twoja sytuacja jest dużo więcej poważny niż to z człowieka, który opuszczał granice kraju uniknąć poboru.
He called for a national debate on doing away with conscription - and got one immediately.
Wezwał o krajową debatę o znoszeniu poboru - i zdobyć jednego natychmiast.
He'd kept his ear to the ground when it came to conscription, too.
Trzymał swoje ucho na ziemię gdy to przyszło na pobór, również.
Most of his party, especially the trade unions, did not support conscription.
Większa część z jego przyjęcia, szczególnie związki zawodowe, nie poprzeć poboru.
However, he also had objections to the war itself and conscription.
Jednakże, również miał coś naprzeciw na wojnę samą i pobór.
This 1851 law was in part passed because of conscription concerns.
To 1851 prawo było częściowo minięty z powodu niepokojów poboru.
Conscription has been used nationally only to provide men to the military.
Pobór był używany na szczeblu centralnym tylko po to aby dostarczać ludziom do wojsk.
Conscription was raised from one man per household to two.
Pobór został podniesiony od jednego człowieka na rodzinę dwa.
Truth be told, the armed forces want no part of conscription.
Prawda dowiedzieć się, siły zbrojne nie chcą żadnej części poboru.
What will they do if we begin conscription once more?"
Co oni zrobią jeśli zaczynamy pobór jeszcze raz? "
Mandatory conscription for single and married women without children began in 1948.
Obowiązkowy pobór dla jeden i mężatki bez dzieci napoczęły w 1948.
The school closed with the ending of conscription in 1960.
Szkoła zakończyła się zakończeniem poboru w 1960.
The government announced plans on July 10 to end military conscription by 1994.
Rząd ogłaszał plany 10 lipca do ostatnich wojsk pobór przed 1994.