Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Improving the competitiveness of industry and services is the next priority.
Podniesienie konkurencyjności przemysłu i serwisów jest następnym priorytetem.
The long term competitiveness of industry depends upon investment in research, leading to the introduction of new processes and products.
Duch rywalizacji długiego okresu czasu przemysłu zależy od inwestycji w badania, prowadzenia do wprowadzenia nowych procesów i produktów.
At the same time, inflation has begun biting into the competitiveness of industry, and the country remains perilously dependent on commodities.
Jednocześnie, inflacja zaczęła gryźć ducha rywalizacji przemysłu, i kraj pozostaje niebezpiecznie zależny od towarów.
Our preference must be for the financing of projects that also guarantee technological innovation to raise the competitiveness of industry.
Nasza preferencja musi mieć dla finansowania projektów, które również gwarantują innowację technologiczną podnieść ducha rywalizacji przemysłu.
It is crucial to invest in radical social change based on the sustainability of cities, decentralised energy production and the competitiveness of industry.
Istotne jest by inwestować w radykalne przemiany społeczne na podstawie trwałości miast, zdecentralizowaną energetykę i ducha rywalizacji przemysłu.
With Sweden's productivity growing half as fast as Western Europe's, the competitiveness of industry here is deteriorating.
Z połową Szwecji wydajnoścą tak szybką jak Zachodnia Europa rośnięcia, duch rywalizacji przemysłu tu pogarsza się.
Europeans will live with fewer health risks, and we are relying on the fact that the competitiveness of industry will not be impaired but rather strengthened.
Europejczycy będą godzić się z mniej ryzyk zdrowotnych, i polegamy na fakt, że duch rywalizacji przemysłu nie zostanie zaszkodzić ale raczej wzmocnić.
It funds the generation of new knowledge that is essential to the competitiveness of industries and to the health and safety of Canadians.
To fundusze generacja nowej wiedzy, która jest niezbędny do ducha rywalizacji przemysłów i do zdrowia i bezpieczeństwa Kanadyjczyków.
To assure the economic competitiveness of industry in an international marketplace increasingly dominated by government-assisted foreign competition, we need a strategy that focuses on key technologies.
Zapewnić, że konkurencyjność gospodarcza przemysłu w międzynarodowym rynku coraz bardziej zdominowała przez rządowy-pomóc/pomagać obcy konkurs, potrzebujemy strategii że naciski na kluczowe techniki.
The components - and I think you'd likely agree with this - of any surplus or deficit are three - economic policies, the competitiveness of industry and the exchange rate.
Składniki - i myślę ty byś prawdopodobny zgadzać się z tym - z któregokolwiek nadwyżka albo deficyt jest trzy - polityki gospodarcze, duch rywalizacji przemysłu i kurs walutowy.
They show a continuing collapse in inflation and that can only help the competitiveness of industry and thereafter the growth of the economy and the creation of jobs.
Oni pokazują, że trwający upadek w inflacji i tym może tyle że pomagają duchowi rywalizacji przemysłu i następnie wzrost gospodarczy i tworzenie prac.
The Commission is currently examining developments in this sector in order to identify the elements required for restructuring and the long-term competitiveness of industry in the EU.
Komisja obecnie bada rozwój w tym sektorze aby określać elementy wymagane dla przebudowy i długoterminowego ducha rywalizacji przemysłu w UE.
This is currently an element in the competitiveness of industry - that is clear when you look at the investments that are being made in a number of our competitor countries.
To jest obecnie element w duchu rywalizacji przemysłu - to jest wolnym gdy patrzysz na inwestycje, które są byciem ustawionym na liczbę naszych krajów konkurenta.
And finally, what will the consequences be for the competitiveness of industries that are already finding it difficult, such as the refining industry, the chemical industry and the iron and steel industry?
I w końcu, co konsekwencje będą dla ducha rywalizacji przemysłów, które już uważają to za trudne, takie jak przemysł rafinacji, przemysł chemiczny i hutnictwo żelaza i stali?
"There is the cost of power to residential customers and the costs that affect the competitiveness of industries, compared with industries in the region that haven't had similar misfortunes," Mr. Bradford said.
"Jest koszt prawa do klientów mieszkających na miejscu i kosztów procesowych, które wpływają na ducha rywalizacji przemysłów, w porównaniu z przemysłami w regionie że nie mieć podobnych pech," Mr. Bradford powiedział.
Waigel gave details of proposed cuts in corporate taxation to improve the competitiveness of industry, which would be financed by reductions in depreciation allowances on movable assets and on fixed property.
Waigel dał szczegóły zaproponowanych cięć w opodatkowaniu przedsiębiorstw podnieść konkurencyjność z przemysłu, który zostałby sfinansowany przez obniżenia w odpisach amortyzacyjnych na majątkach ruchomych i na nieruchomości.
Eventually, growth in productivity dropped, the competitiveness of industry declined, wages stagnated, the once-steady rise in living standards turned tail, and underfunded non-military priorities such as education, health care, and environmental protection went to hell.
Ostatecznie, wzrost wydajności upuścił, duch rywalizacji przemysłu spadł, zarobki były w zastoju, kiedyś przytrzymywać podniesienie się stopy życiowej przekręcony ogon, i niedofinansowane niemilitarne priorytety takie jak edukacja, ochrona zdrowia, i ochrona środowiska szła do piekła.
We need industrial flagships if we are to be competitive in the world and we need clusters of SMEs and industrial flagships in order that SMEs may derive competitive impetus from the competitiveness of industry.
Potrzebujemy przemysłowych okrętów flagowych jeśli mamy być ambitnymi na świecie i potrzebujemy grupek SMEs i przemysłowych okrętów flagowych aby SMEs może czerpać konkursowy impet z ducha rywalizacji przemysłu.
This is very well descript in this citation of Tatzberger (2007) : "Foreign direct investments (FDI) play an important role in restructuring and improving the competitiveness of industry and manufacturing by helping to raise productivity and to expand exports.
To czuje się doskonale descript w tym cytacie Tatzberger (2007): "bezpośrednie inwestycje zagraniczne (FDI) odgrywać ważną rolę w przebudowie i podniesieniu konkurencyjności z przemysłu i produkcji o porcję podnieść wydajność i rozwinąć eksporty.
In terms of infrastructure, there are two findings in the report: first, that the infrastructure stock, obviously, affects the competitiveness of industry and, secondly that it is desirable to reduce the imbalances between the various regions of the Union to promote their competitiveness and access to the favoured areas.
Pod względem infrastruktury, są dwa orzeczenia w raporcie: najpierw, tak towar infrastruktury, oczywiście, wpływa na ducha rywalizacji przemysłu i, po drugie że dobrze jest redukować braki równowagi pomiędzy różnymi regionami Unii promować ich konkurencyjność i dostęp do woleć obszarów.
My speech, therefore, will concentrate on the proposal put to us by the Committee on Legal Affairs, that the legal basis of the proposal for a decision be changed and that we use Article 129a relating to consumer protection, instead of Article 130 relating to the competitiveness of industry.
Moje przemówienie, dlatego, skoncentruje się na propozycji przypisywanej nam przez komisję prawną, że podstawa prawna propozycji decyzji zmieniony i że używamy Artykułu 129 wiązania do ochrony konsumenta, zamiast Artykułu 130 w związku z duchem rywalizacji przemysłu.
Let me take this opportunity to put the very straightforward question - and I am glad that the Vice-President is here - as to whether it makes sense to use the REACH project to enhance the competitiveness of industries outside the European Union, while ushering in a programme of deindustrialisation at home?
Niech wezmę tę okazję by przedstawić bardzo proste pytanie - i cieszę się, że Wiceprezydent jest tu - co do czy to ma sens użycie Zasięgu projekt uwydatnić ducha rywalizacji przemysłów poza Unią Europejską, podczas gdy zapoczątkowując program z deindustrialisation w domu?